淘氣提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“那咱們就走去,”我說,“走吧,老大爺!車伕在外邊等著咱們呢。”
這老頭不很樂意地站了起來,跟著我走到院子外邊。我的車伕正在生大氣:他想要飲馬,可是井裡的水太少了,而且水的味道不佳,可是依車伕們所說,飲水是頭等大事……然而他一見到這老頭,便咧嘴笑了笑,點點頭,招呼道:
一嘿,卡西亞努什卡!你好!”
“你好,葉羅費伊,公正的人!”卡西揚悶聲悶氣地回答說。
我立即把他的建議告訴了車伕;葉羅費伊表示同意,便把車子譬學院子裡。在他有條不紊地忙著卸馬具的時候,那老頭肩靠著奎翼竺尊,不高興地時而瞧瞧他,時而瞧瞧我。他似乎有些困惑:依我看,他不大歡迎我們的突然到來。“連你也給遷過來啦?”葉羅費伊在卸馬軛時突然問他。
“我也被遷過來了。”
“唉!”我的車伕透過牙縫說,“你知道,那木匠馬爾滕……你不是認識里亞博沃的馬爾滕嗎?”
“認識。”
“唉,他死啦。我們剛才遇到他的棺材。”卡西揚打了一下顫。
“死啦?”他說,低下頭去。
“號呀,死啦。你為什麼不給他治好病呢,啊?人家都說你會借耨,你是醫生嘛。”
我的車伕顯然是拿這老頭尋開心,嘲笑他。
“怎麼,這是你的車呀?”他肩膀朝馬車聳了聳,接著說。“是我的。”
“哼,車……車!”他重複了二次,抓住車的轅杆,差點把車翻個譬朝天……“車!……您坐什麼到跡地去呀?……我們的馬套不進這個轅杆:我們的馬都高高大大的,而這算個什麼呀?”
“我真不知道,”卡西揚回答說,“你們坐什麼去;要不就用這一匹牲口。”他嘆口氣補充說。
“一匹?”葉羅費伊接過話說,一邊走到卡西揚的這匹駑馬跟前,輕蔑地用右手中指戳了戳馬的脖子。“瞧,”他帶著指責的口吻補了一句,“它睡著了,這懶蛋!”
我要葉羅費伊快些把馬套好。我很想親自同卡西揚一起到跡地去,因為那邊常常著松雞。等到車子全套好了,我同我的狗一起湊湊合合地坐到翹得高低不平的樹皮車底上,卡西揚縮成一團,也坐到前邊的車杆上,臉上仍是先前那副抑鬱的神情。葉羅費伊走到我跟前,帶著神秘的樣子低聲說:
“您同他一道去,老爺,要當心。他可怪著呢,他的綽號叫跳蚤。我不清楚您怎麼會了解他的……”
我本想對葉羅費伊說,直到這一會,我都覺得卡西揚是個頂懂道理的人,可是我的車伕立即用同樣的語調接著說:
“您可得留點心眼,看他是不是帶你到那裡去。車軸嗎您得自個兒挑選:挑堅實一些的……喂,跳蚤,”他又大聲地說,“在你們這兒能搞到點麵包吃嗎?”
使用者登入
您好,您還沒有登入網站,登入後擁有更好的閱讀體驗。。。
重新整理
使用者註冊 | 使用者登入 | 出版社登入 | 加盟代理商 設為首頁 | 收藏當前頁 | 書生閱讀器下載 VIP專區 | 小說文學 | 生活時尚 | 財經企管 | 科學技術 | 人文歷史 | 政教軍法 | 讀吧搜書 | 讀吧快眼
快意經典 原味書屋 新書嚐鮮 網路流行 玄幻 武俠 言情 青春 懸疑您當前的位置:首頁》 連載 》 小說文學 》 名家》 獵人筆記譯序├ 譯序(1)├ 譯序(2)├ 譯序(3)第一章├ 霍里和卡利內奇(1)├ 霍里和卡利內奇(2)├ 霍里和卡利內奇(3)├ 葉爾莫萊和磨坊老闆娘(1)├ 葉爾莫萊和磨坊老闆娘(2)├ 葉爾莫萊和磨坊老闆娘(3)├ 葉爾莫萊和磨坊老闆娘(4)├ 莓泉(1)├ 莓泉(2)├ 莓泉(3)├ 縣城的大夫(1)├ 縣城的大夫(2)├ 縣城的大夫(3)第二章├ 我的鄰里拉季洛夫(1)├ 我的鄰里拉季洛夫(2)├ 我的鄰里拉季洛夫(3)├ 獨院地主奧夫夏尼科夫(1)├ 獨院地主奧夫夏尼科夫(2)├ 獨院地主奧夫夏尼科夫(3)├ 獨院地主奧夫夏尼科夫(4)├ 獨院地主奧夫夏尼科夫(5)├ 利戈夫村(1)├ 利戈夫村(2)├ 利戈夫村(3)├ 別任草地(1)├ 別任草地(2)├ 別任草地(3)├ 別任草地(4)├ 別任草地(5)├ 別任草地(6)第三章├ 美麗的梅恰河畔的卡西揚(1)├ 美麗的梅恰河畔的卡西揚(2)├ 美麗的梅恰河畔的卡