白色十三號提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
求月票和推薦票!
下了飛機,在華納中國區工作人員的陪同下走出虹口國際機場,墨菲特意四處看了看,與預想中的完全不同,機場外面既沒有媒體記者的閃關燈,也沒有瘋狂的影迷衝上來要求籤名合影,除了幾輛賓士商務汽車,一切都顯得極為尋常。
過來之前,如果說墨菲沒有一點期待,那肯定是假的。
見到這幅默默無聞的場景,雖然臉上沒有表現出來,但墨菲心中還是有一絲失落。
“看來你在這邊不是很出名啊。”挽著墨菲胳膊的蓋爾-加朵似乎能看透他在想什麼,“以後還要多努力啊。”
墨菲聳了聳肩,心中也漸漸釋懷,自己此前終歸是一個好萊塢的二線導演,而且黑色影片在這邊的市場和影響力遠不如普通的商業爆米花大。
想到這裡,他突然意識到,這部《鋼鐵之軀》的中國票房未必能好到哪裡去。
當然,現在才2007年,中國電影市場不過剛剛走入發展的軌道,遠不像後來那般瘋狂。
“走吧。”墨菲拉了蓋爾-加朵一下,說道,“上車。”
蓋爾-加朵點了點頭,卻沒有立即上車,反而讓旁邊的工作人員幫忙買來了一份中文報紙,接過來後這才鑽進了商務汽車。
墨菲歪頭看了眼報紙上面熟悉的方塊字,“你能看懂?”
“看不懂啊。”蓋爾-加朵搖了搖頭,把報紙遞了過來,“你不是吹噓自己能看懂中文嗎?”
“不是吹噓,我真的能看懂。”
墨菲接過這份報紙,看了一眼,蓋爾-加朵當時只是說買一份報紙,沒交代具體買什麼樣的,那名工作人員大概是認為娛樂圈的人士,感興趣的肯定是娛樂類報刊,買來的是一份這邊的娛樂期刊。
他翻開看了看,竟然在其中靠前的位置上,見到了與自己有關的新聞。
“怎麼了?”蓋爾-加朵關心的問道。
墨菲指了指那篇新聞標題下面《鋼鐵之軀》的海報圖片,說道,“與我們有關的新聞。”
“我知道啊,圖片很清楚。”蓋爾-加朵故意說道,“你不是認識中文嗎?念念具體的內容可以嗎?”
“沒問題。”
清了清喉嚨,落進眼裡的方塊字從墨菲口中變成了帶著絲洛杉磯地方口音的美式英語,“《超人:鋼鐵之軀》主創出席上海國際電影節,著名好萊塢導演墨菲-斯坦頓問候中國影迷。”
由於克里斯-埃文斯去了韓國,梅根-福克斯在為《變形金剛》做前期宣傳,劇組來到這邊的主創人員暫時只有墨菲和蓋爾-加朵兩個人。
“為什麼要在《鋼鐵之軀》的片名中加上超人?”蓋爾-加朵有些不太明白,“你不是特意把超人的名字從片名上撤掉的嗎?”
墨菲聳了聳肩,“應該是為了商業收益考慮吧?《鋼鐵之軀》恐怕這邊沒幾個人知道說的是什麼,超人的話還是很有影響力的。”
即便沒看過漫畫,這邊的很多人也知道美利堅有一個內褲外穿喜歡拯救世界的超級英雄。
其實這邊中影集團的很多命名方式都非常讓人吐槽,最為著名的無疑是皮克斯動畫工作室出產的動畫電影幾乎都被冠以了總動員的名號,但從商業角度考慮的話,大部分影片的中文譯名,就如同《超人:鋼鐵之軀》一樣,更加適合這邊的市場情況。
“還要聽嗎?”墨菲示意了下手中的報刊,蓋爾-加朵點了點頭,“繼續。”
墨菲只好再次化身為新聞播報員。
“本報訊:華納兄弟年度超級英雄鉅製《超人:鋼鐵之軀》即將於6月20日登陸中國內地,好萊塢新銳導演墨菲-斯坦頓日前透過影片短片向中國觀眾問好,並透露將於本週赴上海參加上海國際電影節,於此同時,全新中文版海報也隨之曝光。”
海報就是標題下面的那幅,完全是以超人為賣點,而且早在倫敦的時候,墨菲就專門錄製了一段宣傳影片,並且特地在影片中秀了一把中文,相信這也能博得不少中國影迷的好感。
“短片中墨菲透露:‘我非常興奮能來到中國宣傳我們的新電影《超人:鋼鐵之軀》,我們很期待能夠與中國觀眾下週在上海見。’據瞭解,此次《超人:鋼鐵之軀》的上海宣傳日程可謂強強聯合,導演墨菲-斯坦頓和片中出演神奇女俠的蓋爾-加朵將齊齊亮相上海國際電影節,志在組成電影最強組合,全力以赴為這部電影做宣傳。”
讀到這裡,墨菲停了下來,下面都是些為了宣傳吹捧的內容,沒什