淘氣提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
?我現在想一想,真要羞出一頭冷汗來,可當時現場就是這麼一種氣氛。我後來聽說,節目結束後,當天晚上,山下先生和松岡先生一起喝酒,都喝得酩酊大醉。露崎先生肯定也是這樣。我真是很對不起這幾位先生。
◇歡◇迎◇訪◇問◇BOOK。110114◇
《丟三落四的小豆豆》 暗號
這是古葉教練擔任廣島卡普隊教練,率隊獲得優勝時的事。這時我已經學習了很多有關棒球的知識,自我感覺比過去懂了許多。在節目《徹子的小屋》中,我們談到了教練做的“暗號”,我深切地感到棒球運動員一定要非常聰明才行,於是對教練說:
“您每天都要把各種不同暗號記得清清楚楚,絲毫不能出錯,一定很辛苦吧?”
接著,我問道:
“我們知道暗號有很多種,您能不能教給我們一種暗號的做法呢?我們知道暗號是應該保密的,但還是很好奇……比如說,廣島隊‘本壘打’的暗號是怎麼做的呢?”
一瞬的沉默之後,古葉先生穩重地說:
“本壘打沒有暗號。即便做出了暗號,本壘打也不見得能打成啊。”
不過,溫和的古葉先生又加了一句:
“不過,似乎可以考慮給外籍隊員做一個本壘打的暗號。這樣使氣氛緊張起來,也許會有意想不到的好效果呢。”
我不知道那之後本壘打是不是有了暗號。沒準哪個球隊已經設計出了本壘打暗號,正在使用著呢。
◇歡◇迎◇訪◇問◇。110114◇
《丟三落四的小豆豆》 日本聯賽
有一次,一位和我關係不錯的男性朋友對我說:“這裡有兩張日本棒球聯賽的門票,你去看嗎?”
我問:“哎?是哪個隊和哪個隊比賽啊?”
朋友本來已經把門票從口袋裡拿了出來,聽我這麼一說,慌忙又收了回去。
我問:“怎麼了?”
“哦,連日本棒球聯賽都要問‘是哪個隊和哪個隊比’的人,給她門票實在太可惜了。”
聽他這麼一說,我越發覺得“一定要得到票”。我軟磨硬泡了半天,終於要來一張�