南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
讓她往前走。將軍替妻子幫腔,慈祥地催促安妮快點上車,說什麼也不許她拒絕。他們儘可能把身子擠在一起,給她騰出了個角落,溫特沃思上校一聲不吭地轉向她,悄悄地把她扶進了車子。
是的,他這麼做了。安妮坐進了車子,她覺得是他把她抱進去的,是他心甘情願地伸手把她抱進去的。使她為之感激的是,他居然覺察她累了,而且決定讓她歇息一下。他的這些舉動表明了他對安妮的一番心意,使她大受感動。這件小事似乎為過去的事情帶來了圓滿的結局。她明白他的心意了。他不能寬恕她,但是又不能無情無義。雖然他責備她的過去,一想起來就滿腹怨恨,以至達到不公正的地步;雖然他對她已經完全無所謂;雖然他已經愛上了另外一個人,但是他不能眼見著她受苦受累而不想幫她一把。這是以往感情的遺蹟。這是友情的衝動,這種友情雖然得不到公開的承認,但卻是純潔的。這是他心地善良、和藹可親的明證,她一回想起來便心潮澎湃,她自己也不知道是喜是悲。
起先,她完全是無意識地回答了同伴的關照和議論。他們沿著崎嶇的小路走到一半的光景,她才完全意識到他們的談話內容。當時她發現,他們正在談論“弗雷德裡克”。
“他當然想娶那兩位姑娘中的某一位啦,索菲,”將軍說道。“不過說不上是哪一位。人們會覺得,他追求她們的時間夠長了,該下決心了。唉,這都是和平帶來的結果。假如現在是戰爭年代,他早就定下來了。埃利奧特小姐,我們水兵在戰爭年代是不允許長久談情說愛的。親愛的,從我頭一次遇見你到與你在北亞茅斯寓所結為夫妻,這中間隔了多少天來著?”
“親愛的,我們最好別談這些,”克羅夫特夫人歡快地答道。“要是埃利奧特小姐聽說我們這麼快就定下了終身,她說什麼也不肯相信我們在一起會是幸福的。不過,我當時對你早有了解。”
“而我早就聽說你是個十分漂亮的姑娘,除此以外,我們還有什麼好等的?我幹這種事不喜歡拖拖拉拉的。我希望弗雷德裡克加快點速度,把這兩位年輕小姐中的哪一位帶到凱林奇。這樣一來,她們隨時都有人作伴。她們兩個都是非常可愛的年輕小姐,我簡直看不出她們有什麼差別。”
“確實是兩個非常和悅、非常真摯的姑娘,”克羅夫特夫人帶著比較平靜的口氣稱讚說,安妮聽了覺得有點可疑,說不定她那敏銳的頭腦卻認為她們哪一個也配不上她弟弟。“而且還有一個非常體面的家庭。你簡直攀不上比她們更好的人家了。我親愛的將軍,那根柱子,我們非撞到那根柱子上不可。”
但是,她冷靜地往旁邊一拽韁繩,車子便僥倖地脫險了。後來還有一次,多虧她急中生智地一伸手,車子既沒翻到溝裡,也沒有撞上糞車。安妮看到他們的趕車方式,不禁覺得有幾分開心,她設想這一定很能反映他們是如何處理日常事務的。想著想著,馬車不知不覺地來到了鄉舍跟前,安妮安然無恙地下了車。
上卷·第十一章
現在,拉塞爾夫人回來的日子臨近了,連日期都確定了。安妮與她事先約定,等她一安頓下來,就同她住在一起,因此她期望著早日搬到凱林奇,並且開始捉摸,這會給她自己的安適帶來多大的影響。
這樣一來,她將和溫特沃思上校住在同一個莊上,離他不過半英里地。他們將要時常出入同一座教堂,兩家人也少不了你來我往。這是違揹她的意願的;不過話又說回來,他常常呆在厄潑克勞斯,她要是搬到凱林奇,人們會認為她是疏遠他,而不是親近他。總而言之,她相信,考慮到這個有趣的問題,她離開瑪麗去找拉塞爾夫人,對她肯定會有好處,簡直就像她改變家庭環境那樣有好處。
她希望,她能夠避免在凱林奇大廈見到溫特沃思上校,因為他們以前在那些房間裡相會過,再在那裡見面會給她帶來極大的痛苦。不過,她更加急切地希望,拉塞爾夫人和溫特沃思上校無論在哪兒也不要再見面。他們誰也不喜歡誰,現在再言歸於好不會帶來任何好處。況且,倘若拉塞爾夫人看見他們兩人呆在一起,她或許會認為他過於冷靜,而她卻太不冷靜。
她覺得她在厄潑克勞斯逗留得夠久的了,現在期待著要離開那裡,這些問題又構成了她的主要憂慮。她對小查爾斯的照料,將永遠為她這兩個月的訪問留下美好的記憶,不過孩子正在逐漸恢復健康,她沒有別的情由再呆下去。
然而,就在她的訪問行將結束的時候,不想節外生枝,發生了一件她完全意想不到的事情。且說人們在厄潑克勞斯已經整整兩天沒有看見溫特沃思上校