書自清提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
匯,然後舉到兩人面前解釋道:
“第一個關鍵詞,海的女兒,並不是指安徒生的童話,而是這個詞在古英語最直接的代表詞——cordelia,考狄利婭。cordelia這個詞,在凱爾特語和日耳曼語之中,會被用作女孩的名字,寓意就是海的女兒。你們看這個,這個是蘭妮從馮欣少校的手環id中找出來的,這是她存在手環id中的電子書,顯示最近的閱讀記錄是案發一天前,閱讀的書名是莎士比亞的四大悲劇之一——《李爾王》,李爾王的小女兒名字就叫做考狄利婭。這裡面還有馮欣少校做的學習筆記,專門提到了拉緹雅所使用的的英語,大概相當於17-18世紀時期的英語,與莎士比亞的時代相近,用詞也比較古老。為了能夠翻譯得更加無障礙,她專門下載了莎士比亞的作品進行學習。從拉緹雅出現一直到案發之前,這麼幾天時間內,馮欣少校一直在惡補古英語,沉浸在這樣一個古英語充腦的思維環境之中,在案發當時第一時間想到古英語,是很正常的反應。”
林釗恍然點頭,佐伊則一臉發懵的表情。牧黎沒管那麼多,繼續解釋道:
“第二個關鍵詞,肺心病。肺心病的英語寫作——ale。有的人會把cor和ale寫在一起,但是馮欣少校的程式碼其實中間是有空格的,我們嚴格按照她留下的程式碼來。這個詞咱們拆開來看,cor這個字首並無什麼特殊含義,一般來說單獨用時只是一種感嘆詞,後面的ale意思為‘肺的’。注意,這些都是醫學用語,出自拉丁文。
結合案情,馮欣少校死於心肌梗死,與肺無關。既然無關,我們把ale摘去不看。於是句子就變成了cordelia死於cor。‘死’就是失去、丟失、消失,在馮欣少校的程式碼之中,翻譯成‘死於’這個詞的程式碼,還可以表示減號。所以,我們可以理解為,將cordelia這個詞最前的cor三個字母減去——cordelia-cor,這個詞就變成了......”
“delia!”佐伊驚呼。
“是的,狄利亞。”牧黎應道。
林釗這時道:
“這會不會稍微有點牽強?與肺無關就直接不考慮ale這個詞,或許太草率了吧。”
牧黎道:“馮欣少校能在臨死前的幾十秒內,想出這樣一個謎語,已經非常不容易了。你不能指望這個謎語有多麼的精細精巧。她是以一種簡單直接的思維思考出來的,我們就得用簡單直接的思維去破解,否則不能去領悟她想要表達出來的東西。”
佐伊嘿嘿一笑道:“我覺得吧,都解謎解到這一步了,其實沒必要那麼去追求嚴謹什麼的,這又不是科學求證,也不是警察辦案抓人非得要個證據。事實已經再明顯不過,考狄利婭這個詞彙出來的時候,狄利亞的嫌疑就跑不了了。馮欣少校分明是想將狄利亞藏在‘考狄利婭’這個名字裡,但是又怕我們不理解什麼意思,所以在後面添上了‘死於肺心病’,這都是她當時第一時間想到的東西,再合理不過。”
“實際上,其他證據也是有的,雖然也是間接證據,但已經足以證明。”牧黎道。
“誒?”佐伊驚了。
“馮欣少校胃裡的咖啡是非常珍貴的藍山咖啡,馮欣少校只攜帶了藍山咖啡,因此兇手為了偽裝成自然死亡,給她提供的必然也是藍山咖啡。這個咖啡應當是兇手自己的私藏或者從別人那裡拿來的,但絕不會是從馮欣這裡拿的。這種咖啡,市面上根本買不到,只有軍隊裡才供應,且供應量也非常有限,一般只有校級以上軍官才能拿到。隊伍剛出發時,每位隨隊人員的隨身物品都做過登記,攜帶咖啡的人屈指可數,而攜帶藍山咖啡的只有蘭妮、賀莫兩位大小姐、首領、馮欣少校和狄利亞,再對比馮欣少校的人際關係,一排除,狄利亞就出來了。
我們仔細查了一下,狄利亞與馮欣是同年入伍的老戰友,一直在一個部隊服役,很是有緣,兩人私下關係很好。因此大半夜的狄利亞端著咖啡去找馮欣,她並不會起疑。大約用咖啡下毒殺死馮欣是狄利亞臨時起意,並非是出發前就預謀好的,因此他也沒想到會留下這麼個破綻。也或許,他在犯案前就想到了,但因為另有目的所以依舊選擇這麼做,這就不得而知了。”
“原來如此,哎呀,這麼一說,這個狄利亞豈不是已經潛伏了很久很久了?”佐伊麵色有些難看。
“也不能排除現在的狄利亞根本不是原本的狄利亞這個可能性。”牧黎說道。
林釗深吸一口氣,道:“不管怎麼說,既然兇手身份已經確認,我們接下來該