北方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
但花香漸漸淡了,檸檬蝶猶疑著圍著其中一隻馬蹄印飛著圈圈。
它猶猶疑疑地飛著,直到馬蹄印消失,它看到了一匹白馬。才終於明白,它循了一個相反的方向。它已飛不動了,落在了馬的耳朵上。
而這時,天正漸漸黑下來。
月光下,馬告訴它:“是的,那邊確實有一大片花田。”
第二天,太陽還沒有升起,檸檬蝶告別了白馬,沿著馬蹄印,朝著與昨天相反的方向飛去。
它飛得很快,馬蹄印迅速地閃過。
花香,越來越濃。
按白馬所說的,翻過一道矮矮的山樑就可看到那片花田了。
那道矮矮的山樑已經出現在它的眼前。飛過山樑,眼前的情景使檸檬蝶大吃一驚:
那片花田已經被大水淹沒了!一片汪洋。
沒有風,水平得像鏡子。水十分清澈,水下的花田十分清晰。
檸檬蝶貼著水面飛行著。它一邊飛,一邊哭泣著。
淚珠跌落,激起圈圈水紋,水底的花好像搖晃起來。
花在水中盛開著。
水下的花被放大了,特別特別地大。
檸檬蝶一頭扎向水面。知道是水,它用力扇動翅膀,又飛了起來。
水中的花格外迷人。
它再一次一頭扎向水面。
它沒有再動彈,就那樣安靜地浮在水面上。
不知過了多久,它又再一次飛離了水面。
沒有落腳的地方,它就不停地飛著。
花被水浸泡,空氣裡流動著芬芳。
檸檬蝶最後一次扎進水中。
它再也沒有飛起。
它展開翅膀,無聲無息地趴在水面上……
選自《曹文軒美文朗讀叢書·大麥地》
天空的呼喚(1)
天空的呼喚
一個放鵝的男孩,在淺灘上撿到了一隻蛋。
他把這隻蛋舉起來,放在陽光下看了看,回家後,輕輕地把它塞到了昨天剛剛孵蛋的那隻母鵝的身子底下。
心想:多孵出一隻小鵝來,那該多好!
過了些日子,母鵝的身子底下,便斷斷續續地響起了“篤篤篤”的聲音。不久,一隻只毛茸茸的小鵝就從斷裂的蛋殼中怯生生地鑽了出來。
那隻撿回來的蛋,是在傍晚時最後裂開的。一個可愛的小傢伙,叫了兩聲,很快與哥哥姐姐們一起,鑽到了媽媽蓬鬆的羽毛下。
過了兩天,母鵝就開始領著它的孩子們走出院子,開始覓食了。
最後出生的小傢伙,兩眼上方各有一個黑點兒,看上去,格外讓人喜歡。媽媽、哥哥和姐姐們都叫它“點兒”。它們“點兒點兒”地叫著,疼愛得要命。
鵝們自由自在地走動著,有時出現在池塘邊,有時出現在田埂上,有時出現在打穀場上,有時出現在果園裡。
大約過了半個月,媽媽帶領它們來到河邊。
望著河水,它們既激動又膽怯。在媽媽的鼓勵下,最後,它們一隻一隻地都跳進了河水裡。開始時,有點兒緊張,但不一會兒,就慢慢安靜了下來,並很快就喜歡上了水,喜歡上了河,喜歡上了輕盈盈的遊動。
整整一個夏天,它們幾乎天天遊動在水上。
一隻藍蜻蜓飛來了,吸引了剛剛長出翅膀的黑點兒。
蜻蜓飛去,它也跟隨它游去。
蜻蜓飛進蘆葦叢,一忽兒就不見了。
黑點兒這才發現,它已遠離了媽媽和哥哥姐姐們,驚慌地喊叫起來:“嘎——哦——!……”
但卻沒有媽媽和哥哥姐姐們的迴音。
一條陰險的黑狗,早就注意上了黑點兒。它潛行在蘆葦叢中,當看到黑點兒在一片空地上神色慌張地尋找鵝群時,“嗖嗖”地跑出蘆葦叢,一下子竄到了黑點兒的面前。
黑點兒十分驚恐,使勁呼喚著媽媽和哥哥姐姐們。
黑點兒在裡面轉著圈兒,黑狗就在外面轉著圈兒,白圈兒,�Χ��圈兒把白圈兒死死地圍在當中。
黑狗不想再玩這種遊戲了,一下子撲上來,用雙爪將黑點兒壓在地上,“呼哧呼哧”地喘息著,吐出的長舌,顫悠著,不停地流著黏稠的液體。
媽媽和哥哥姐姐們找來了!
它們伸長脖子,“嘎哦嘎哦”地叫著,飛速撲向黑狗。
黑狗沒有放棄黑點兒,依然用雙爪壓著黑點兒,在喉嚨裡“