第33部分 (第3/4頁)
匆匆提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“小池同學,森川同學,請問你們能聽懂菅野同學剛才說的是什麼嗎?”
似乎覺得菅野和手冢言之有理,石田也不得不考慮下派出去的學生究竟有沒有能力保證學校的教學質量和水平,在口語水平方面,似乎確實要斟酌一下。
小池向來是年級裡英語的領軍人物,碰到她的長處自然是要展示一下的。更何況她身邊還站著作為翻譯家的父母。
“這很簡單。最起碼,對於一個學生來說,那篇演講極富感染力與宣傳力,必不可少的常識之一。”小池笑笑,沉吟下,開始背誦《What I have lived for》,這是他們一組同學特別佈置的一篇變態課文,也是昨天菅野晴天背到吐血而不得不放棄的文章。
“Three passions; simple but overwhelmingly strong……”
“……in a wayword course; over a great ocean of anguish; reaching to the very verge fo despair。”
跟著默誦完第一段,菅野長舒口氣,她昨天只背了這麼點課文,接下來就只能記得大概,於是便開始專心致志地聽著小池胸有成竹的背誦。
小池那相當圓滑流暢的標準發音實在是讓人敬佩。抑揚頓挫,語音語調堪稱完美。
聽著小池用演講般的氣勢說完了第二段,他們幾個眼神中隱隱彰顯著穩操勝券的得意,這兩人的英文水平差距之大已經是有目共睹,那麼至少他們已經掌握了一半的主動權!
誰知道森川肅下這個時候卻飛快地跟著開始背。他的口語比起當初國中時候菅野所知道的,簡直就是飛越了幾大步。只聽他越背越快,仗著男生肺活量大的優勢在語速上甚至漸漸超越百合子,害得小池差點被自己的口水嗆到。
可是這不是重點,而是……
菅野咬住了下唇,不安地看了眼手冢,發現他也在蹙眉。
沒想到在節骨眼上出現了這樣的轉折——森川的優勢,小池的劣勢……這樣的差距太過明顯了!
終於,聽到他們已經背完了那冗長的一篇演說稿子。
“小池同學,你似乎忘記了很重要的一點。”
森川似乎是被菅野先前的話刺激起了好勝心,他勾起嘴角笑容略帶譏諷,緩緩開口。
菅野心裡咯噔一下,擔心緊張得暗自捏緊了拳頭。
作者有話要說:傳說中慘無人道的高三就這樣拉開了帷幕。。。其實螃蟹真的沒覺得有傳說中的那麼慘嘛= =+
不過學校在裝修,重刷了油漆。。。螃蟹過敏了,於是成功地被毀容了T…T
☆、Chapter 39。
“小池同學,很抱歉,雖然背得很流利,但是你說的是美式英語。而我們要去的國度,是英格蘭。”
森川氣定神閒。
哦FFFFFFFFFuck!聽著那句幾乎是戳中了致命傷的話,菅野只覺得原本燃起的那一簇希望之火瞬間熄滅,心底也跟著一沉。幾個念頭在她的腦海裡飛快地掠過,迅速盤算了下,她和手冢對視了一眼,一邊幅度很小地搖了搖頭,一邊將手背在伸手跟他比劃了幾下。
森川肅下微笑得很從容。
他的英語比起國中時候簡直就是有著質的飛躍。國中時候的森川肅下拽得要命,成績卻很差勁,人也有點吊兒郎當的紈絝子弟的模樣,打耳釘染頭髮,只是不知道為什麼到了高中就改變了很多,據說幾次考試的排名也躋身於了年級組的前二十。
“英國人民最不喜歡的就是美式發音,因為嚴謹的日耳曼人在骨子裡認為自己的一切才是正統。那麼,小池同學,你認為你的美式口音能夠得到多少的認同呢?”
……竟然還學會反問著倒打一耙,還真是小看你了啊森川肅下!菅野暗自磨牙,卻也無可奈何。因為她不得不承認,森川肅下那一口純正的英英標準無比,而且從邏輯上來說他根本就毫無紕漏。
伸出手指接著跟手冢暗暗比劃,菅野已經擺出了很是洋洋得意的笑容,清清嗓子,嘴巴一張便用英語附和道:“對對對,說得很好!不知道你們還對森川同學有什麼意見嗎?”
她那話說得字字擲地有聲。
森川肅下的表情卻微微一僵。
而那邊的手冢已經會意,立刻準確而犀利地用一口標準的英式英語反駁回來:“那麼,