絕對零度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
了,我的少爺?“
”我跟彼得。安德列伊奇大鬧了一場。“
”為什麼?“
”只是小事一碟,為了一首詩。華西里莎。葉戈洛夫娜!“
”還好意思吵架,為了一首詩!……事情是怎麼發生的呢?“
”是這樣:前不久彼得。安德列伊奇寫了一首詩,今天他當著我的面吟起來,我便也哼了一首心愛的歌。
上尉的女兒呀!
請別在半夜裡出宅遊蕩!……
我們就爭吵起來,彼得。安德列伊奇起初發火了,後來他卻想通了,各有各的自由,隨他愛唱什麼歌。事情就這樣完了。“
希瓦卜林真不要臉,差點把我氣得半死。但是除了我,誰也聽不懂他的話裡一語雙關,至少誰也沒有在意。大夥的談話從歌詞扯到詩人。司令指出,文人無行,並且他們都是酒鬼,無可救藥。他勸我詩不要再寫了,因為寫詩妨礙公務,並且決不會有好下場。
希瓦卜林在座,我感到難以忍受。不久我就向司令和他全家告別。回到家,我抽出佩劍看了看,試了試它的鋒刃,然後才躺下睡覺,吩咐沙威裡奇明早六點來鍾喚醒我。第二天,約定的時間,我站在草垛後等我的對手。不久他便到了。
”我們可能會被發覺。“他對我說,”得趕快才行。“
我們把軍服脫掉,只穿坎肩,拔劍出鞘。正在這時,突然從草垛後面冒出伊凡。伊格納季奇,還有幾個老兵。他要我們去見司令。我們只得倒黴地聽從。士兵們把我們圍攻了。我們只得跟隨伊凡。伊格納季奇向要塞走去。他走在前頭,雄赳赳,神氣十足。
我們走進司令的房子。伊凡。伊格納季奇把門開啟,鄭重其事地報告:”到!“華西里莎。葉戈洛夫娜迎著我們走過來。
”哎呀!我的兩位少爺,你們幹了什麼好事?象話嗎?為了什麼?在咱們要塞裡竟然要殺人!伊凡。庫茲米奇!馬上禁閉他們!彼得。安德列伊奇!亞歷克賽。伊凡內奇!把你們的劍交出來,交出來!巴拉莎!拿這兩把劍到倉庫裡去封存起來。彼得。安德列伊奇!我沒想到你居然會這樣。你不害臊?亞歷克賽。伊凡內奇倒不要管他。他本來就因為殺人罪從近衛軍裡被趕了出來,他連上帝也不相信。可你呢,你為什麼也要走這條道?“
伊凡。庫茲米奇完全同意他老伴的意見,他宣佈說:”你聽我說,華西里莎。葉戈洛夫娜把真理說出了。在軍事刑法典裡決鬥是正式禁止的。“
這時巴拉莎把兩把劍從我們身上取下來,送交倉庫。我忍不住笑。希瓦卜林卻板起臉,一本正經。
”我雖然極為尊重您,“他對上尉夫人冷冷地說,”但我不能不指出,您審判我們完全是管閒事。把這個案子交給伊凡。庫茲米奇去辦吧!這是他分內的事。“
”嘿,我的少爺!“司令夫人據理力爭,”難道丈夫和妻子不是同心同德的天生一對嗎?伊凡。庫茲米奇!你為什麼發呆?馬上把他們兩個分別關禁閉,看看能不能驅除他們身上的傻勁,再請蓋拉西姆神父做一場宗教懲戒法事,好讓他們乞求上帝饒恕,當眾懺悔。“
伊凡。庫茲米奇不知道怎麼決定才好。瑪利亞。伊凡諾夫娜臉色蒼白。一場風波逐漸平息。司令夫人氣消了,強迫我們親吻。巴拉莎又把劍交還給我們。從司令那裡走出來,表面上我們已經和解如初。伊凡。伊格納季奇把我們送出來。
”您怎麼不害臊?“我氣憤地對他說,”對我您已經發過誓了,可又向司令去彙報。“
”有眼!我沒有去彙報呀!“他回答,”都是華西里莎。葉戈洛夫娜從我口裡套出去的。她沒有通知司令,都是她一手佈置的。不過謝天謝地!這件事總算了結了。“
說了這話他便回家去了。只剩下我和希瓦卜林單獨在一起。
”咱們的這樁公案豈能就此了結?“我對他說。
”當然。“希瓦卜林回答,”你將用你的鮮血來償付你對我的欺侮。不過,看起來,我們會被監視。這幾天,我們還得裝裝傻才行。再見!“我們裝做沒事人一樣分了手。
回到司令那裡,我象平常一樣,走到瑪利亞。伊凡諾夫娜身旁坐下。伊凡。庫茲米奇不在家,華西里莎。葉戈洛夫娜正忙著家務。我們小聲交談著。瑪利亞。伊凡諾夫娜含情脈脈地對我說,大家都因為我跟希瓦卜林吵架感到不安。
”一聽到你們要用劍廝殺,我真嚇壞了。“她說,”男人多古怪啊!為了一句話,為了一句過一個禮拜就會忘記的話,他們就準備大砍大