世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
得分清形勢。現在我的任務,就是儘快返回巴斯蒂亞,宣佈保利的敗訊,這樣才能夠穩住局勢。否則,一旦支援保利的人起來鬧事,就算能夠鎮壓下去,也會造成無望的損失。這對於現在想穩定科西嘉島形勢的我來說,並不是最好的訊息。
騎馬不過二十分鐘,我和騎兵們便回到了巴斯蒂亞。戰場離巴斯蒂亞本就不到六公里,恐怕這裡都能夠聽見戰場上的炮聲。
剛進街道,意料之外的事情便出現在了我的面前。
街道兩邊,聚集著人群,雖然稱不上“人山人海”,但想來也應該是巴斯蒂亞中所有的常住人口都出他們有序地分列在兩旁,中間放出三米寬的道路供馬走過。在他們的身前,猶如划著一條只有他們才能夠看得見的紅線一般,無人越雷池半步。
“這是怎麼回事?”太過驚訝,使得我下意識地勒住馬,自言自語問了一聲。
這時,米歇爾正好在我的身旁,他立即對我說道:“殿下,戰鬥的時候,我曾經看見在附近有平民經過,會不會是他們先一步把殿下戰勝的訊息帶了回來。”
戰勝之後,我立即便率領騎兵回來了。因為太急,而且沒有經驗,連信使也沒有放出,如果米歇爾說的是真的,那麼倒是可以解釋了。不過,我還是十分驚訝,因為這些人的臉上,各個洋溢著興高采烈之sè,似乎是在歡迎著剛剛得勝歸來的自己國家的軍隊。可是,我們明明是侵略者才對啊!
擺在我面前的一個難題,那就是向不向前走去。不向前走,那麼等於告訴了這些歡迎我的人,“我還不相信他們”。向前走去,又有一個安全的問題。最後,在做了一次短暫的思想搏鬥後,我還是決定往前走去。
我想的很簡單,連戰爭都贏了,還怕這些手無縛jī之力的平民幹什麼。
不過,想歸想,我還是十分警覺的。
騎兵隊再次令我刮目相看。剛剛走出去,兩名騎兵便一左一右將我包裹在了中間,再走出幾步,又有兩名騎兵騎馬到了前方開路,我就在騎兵的簇擁下,往正中央的教堂騎去。
“感謝您,我的殿下!您是上帝派來的使者,拯救了我們。”
“殿下,請把保利吊死,我們受他的苦太多了。”
“殿下,無論您想做什麼,但在這之前請把保利處死。”
“殿下,我的弟弟就是被保利以‘巫師’的罪名燒死的,請把他也燒死。”
我本想快些經過,可不知為什麼卻總是提不起馬鞭來,但卻是因此,得以讓我聽見了從民眾口中發出來的呼聲。
辨別這幾句話並不難,因為大部分民眾們說的並非是法語,而是我所聽不懂的一種語言,可能是義大利語。而這幾句我所聽懂的語言,便是用法語說出來的,只是他們說的法語並不標準。
難道保利真的如此不得民心嗎?
我不知道為什麼,非但沒有對敵人產生落井下石的嘲笑心理,反而有一種同情心。這樣的感覺令我覺得茫然,但是,究其原因細想之後,我明白了為什麼會如此。因為現在在我面前的這些人,讓我想象起了歷史上的法國大革命。
如今科西嘉人拋棄了他們昨日的領袖,不就和歷史上法國人拋棄他們的國王一樣嗎?
原來我是因為從保利身上,想到了歷史上的路易十六,才會泛起同情之心,不過,在我nòng懂這一情緒的由來後,我便立即打消了這一同情心。畢竟那是下意識產生的,主觀上我還不會蠢到主動對敵人產生同情心。
事實上,我又何嘗不希望保利直接在戰場上死去。畢竟保利在科西嘉島執政十幾年,眾叛親離之下,定然會有幾個忠誠之人會繼續為其效力。而且,他若不死,也難保法蘭西的敵人會否打著他的旗號,在科西嘉島做些小動作。歷史上,保利流亡倫敦後,便受到了不列顛王國的扶持,繼續反法。
這種情況絕對不能出現,科西嘉島好不容易才成為了法蘭西的一部分,絕不可能再將此事國際化。
當然,能夠活捉保利自然是好,這樣可以以合法的形式對其進行審判,然後在法庭“公正”的判罰下,將之處死並沒收財產。但是,如此一來雖然能夠博得一個好名聲,卻難免夜長夢多,難保不會出現劫獄之類的事情。
因此,這個時候不應該無謂地繼續帶著一張“仁慈”的面具,能殺則殺。但願貝克裡伯爵在清理戰場的時候,能夠發現保利的屍體。否則,才是真正的麻煩。
'。。'
。。
第一百零三章 半路救人