世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
耍�衷詬劭謨忻揮斜環獗眨�夂臀葉濟揮洩叵怠�
安娜這時拿著熱máo巾回來了。她將máo巾遞給了德小姐,便又站回到了我的身邊。
德小姐接過máo巾的一剎那,我似乎是看見她用著遲疑的眼神看了安娜一眼。我想我是多疑了,但是,自從安娜將德小姐所有的劍術都學會後,她們兩人就感覺怪怪的。怪的自然不是安娜,而是德小姐。她似乎有意疏遠安娜,甚至還以一種防賊的態度防著安娜。
“安娜!”我轉過頭看著安娜。
“請吩咐,殿下。”
“請去拿一些茶點來,好嗎?”
“是,殿下。”她行了一個屈膝禮後,便又走了出去。與剛才一樣,她輕手輕腳地開mén,然後又不忘關mén。
我並不餓,也不想吃什麼茶點,我只是想要先支開安娜罷了。
安娜離開後,我問德小姐道:“你和安娜怎麼了?”
“沒有什麼?”她擦著兩邊臉頰的垂髮。
她回答的語氣、聲調很平淡,沒有任何的不安情緒。但是,我卻並不相信她的內心如她的言語一樣淡然。
“我覺得你對安娜似乎有些不一樣。”
“您指的是什麼?”
“我發現你似乎在防備著她,自從你說她學會了你所有的劍術後,你就像是在防著她一樣。”
“殿下,”她停止擦拭,雙手握著máo巾恭敬地放在身前。她神情認真地說道,“本來因為她是您身邊的人,所以我並不想多說什麼,畢竟我並不想惹上宮廷中的麻煩,但是,既然您問起了,我覺得還是應該和你說一下的好。”
她現在的神情就像剛才說起泰晤士河結冰時的那樣,我不敢怠慢,於是朝她點點頭,示意她繼續說下去。
“殿下,您難道不覺得安娜很奇怪嗎?”她神情凝重地說道,“她說她不會劍術,可是學習劍術卻很快,領悟力高得不像是初學者。”
“就因為這個嗎?”如果德小姐只是因為這種蹩腳的理由而懷疑我的的話,那我也不得不為我的辯護道,“小姐,這個世界上有很多人擁有其他人不曾有過的神秘力量。他們學東西會比普通人快,做得也更好,他們就猶如擁有著上帝送下人間的禮物一般,是天才。”
我說著這話的時候,心中酸酸的。
前世費盡心力考入一所分數超高但卻可稱得上是垃圾中的垃圾的垃圾大學的時候,頗為嫉妒那些十幾歲便上了所謂大學少年班,然後二十歲不到便出國去進修碩士、博士的天才少年。事實上,我一直不認為這些人是什麼天才,他們只是在最好的學習時段碰上了最好的教師,接觸了最先進的學習方式。就好像我無法在只為了考試的前提下學習英文一樣,我一直覺得如果我五歲或者更早時就開始接觸英文,可能我就會將英文說得比母語還母語,而不像某些人那樣,英文可以考得很好很好,卻只限於紙上,明明考的是文科,朗讀文章的時候卻像是在敲木魚。
所謂天才,我一直武斷的認為這是不存在的,但事宜願為的是,我內心深處真正希望的卻是自己成為天才。我對待天才完全是一種吃葡萄的心理。可是,十分諷刺的是,我現在居然要以這樣的說辭來說服他人,這令我自己都不得不嘲笑起自己來。
“這個世界上不存在天才,殿下。一臉嚴肅地說道,“上帝對人人都是平等的。”
事實上上帝對人人是不平等的。否則為什麼歷史上我的祖父路易十五能夠死在自己的而路易十六會上斷頭臺?只是,教會常常以上帝對人平等來糊nòng人而已。不過是一種自我安慰。
“你不瞭解安娜。”我好言說道,“安娜很聰明。她做事認真,一絲不苟。雖然年紀很小,但她卻是在我身邊最能幹的一個確實如此,她不愧為貝克裡夫人的侄nv,就和她的叔母一樣的能幹。
我堅定地說道:“我可以肯定,她的身上有種特殊的力量,所以她學東西很快。”
“可是殿下,其他東西學得快一點或許沒什麼不正常的,但是劍術不一樣,必須一遍遍的練習枯燥的基本功才可能繼續學習複雜的套路,可是她一上來就學會了所有,這太奇怪了。”
德小姐或許是嫉妒了,因為她可能沒有安娜的天賦。我想以這個時代的人的觀念,一定是很難接受“運動神經”這種概念的。有些人天生擅長運動、身手敏捷,這比那種小學生的年紀就會做大學的數學題更為常見。
“並沒有什麼可以奇怪的,小姐。”我耐心勸道,“或許對於貴族小