翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是什麼樣子。
然而,錄製了幾遍後,導演總感覺不是很對勁,這似乎不是他想要的效果。聽來聽去,總好像感覺差了點什麼,但是他一時又想不起是那有問題,所以他的眉頭總會不覺的皺了起來。
周圍的人不太明白他這是什麼意思,一看導演老是皺眉,只是疑惑的看向導演,手中的動作也慢了不少。導演看到周圍的人的反應後問道:“你們有沒覺得這歌的感覺不太對?完全沒有那種氣勢和味道什麼的?”
“沒有,感覺挺好的啊?”周圍的人顯然不太明白導演的意思,也不知道他想要什麼。這些都是鄉下的老師,他們肯定不太懂什麼叫文藝什麼的。他們只覺這些孩子唱的很整齊,國語發音也還可以啊,挺不錯的啊。
而那個導演帶來的幾個人顯然要專業點,他們也隱約覺察到一些問題了,似乎氣勢上面少了點。所以聽了導演的話後,都在皺著眉頭想問題到底出在那裡,只是他們一時之間也沒到問題到底出在那裡。
“很簡單啊,這些歌當初編制的時候都是方言歌來的,用國語唱肯定不行了。這個就得用方言唱才好聽,我外公有時候就會用方言唱這些歌給我們聽的,比這唱的好聽多了。”
張濤走神就一直都在想這個問題的,他是前世的時候在一中讀高中的時候聽學校的音樂老師講的這個梗的,所以對這個有點印象的。
前世的時候錄製這些歌的時候被折騰的時間更久,據說折騰了兩天時間。後來還是一個經過那個時期的老幹部在聽了這些歌的時候感覺沒勁,順便提了句他們當年唱這些歌的時候都是用的方言。
其他的人立刻反應過來,然後改用方言合唱,一改之後果然效果比國語的好多了,後來就全部改成方言版的。張濤說這話的時候完全是走神的時候不自覺的說了出來的,他本來就想著這些東西,現在一聽有人問,也沒注意周圍很安靜的,直接就衝口而出。
然而,說完他就後悔了,這似乎不太符合他一貫的低調作風啊。學校的老師聽了張濤的話後全部瞪眼看著張濤,在他們眼裡那些導演什麼的肯定是很厲害的藝術人士,這一鄉下孩子知道什麼在這裡插什麼嘴。
不過他們沒有責罵張濤,只是瞪了眼然後他們又把目光看向導演。生怕這個導演生氣,跟一個孩子去較真去了,這畢竟是他們學校的學生。那個導演聽了張濤的話後眉頭皺的更深了,隨即他象明白什麼似的拍了拍腦袋。“恩,用方言版試試!”
接下來就讓所有的人準備方言版,並沒生氣什麼的,這讓原本擔心的老師們立刻放鬆下來。等所有的人全部用方言過了一遍後然後重新錄製,導演回放了一遍後眉頭立刻舒展起來,就是這個效果!
他高興的對周圍的人喊道:“對!就是這個效果,我要的就是這個效果,下面的歌我們全部走方言版,這個才符合我們這部記錄片的風格的,我們要記錄的就是這個地方百姓獨特的風格的。”
周圍的老師聽後全部一愣,我擦!竟然要這種效果,也不知道這種搞藝術的人腦袋裡面到底想什麼東西。要知道他們就常常為自己那總帶著方言腔調的國語煩惱著,現在竟然還有人覺得他們的方言好聽,真奇怪。
由於張濤的提醒,他們實際錄製的時間並不長,錄完後學校就讓他們提前放學了,算是給他們辛苦了一個上午的福利了。張濤沒有自己踩腳踏車回去了,因為他上午的功勞,所以他被導演帶著一起坐車回去的,腳踏車就直接掛在車子上面的。
車上只有劇組的人,同他們坐了一段路後張濤就跟那個導演隨便的聊了起來,裝作無意的樣子跟那導演說了自己大隊的變化。以及那些遺留下來的老村子什麼的,說的很多,也很雜亂。
但是話裡的意思卻很明顯,那就是在告訴這個導演,他們這裡有古代建築,有寺廟,有山有水有風景,還是革命老區,其實挺適合做電影場景的,以後有電影什麼快來我們這裡來拍吧。
這個想法張濤是臨時想到的,如果沒有今天的事情,他還真沒想過這種事情。但是仔細算算的話,張濤老家這邊要搞一個影視基地的話,條件並不比紅店差,畢竟他們這邊還有一些現有的風景的,而紅店這個時候還沒影呢。
其他的話張濤就沒說了,準備交給自己老媽去說。比如他們這裡歡迎其他導演也過來拍電影什麼的,如果需要什麼配合,他們大隊肯定全力配合的。並會配套建一些風景,還有準備各種朝代服裝什麼的來支援拍攝的。
要知道,這個時候那個全球有名的紅店影視基地還沒影呢,所以張濤想搶在