淘氣提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
靠!你這關注的焦點……有種子嗎?”
這簡直是讓人無語了,羅耀翔在美國的那個八卦給爆出來了,而且這是美國的八卦啊,那大陸好多的娛樂媒體都在瘋狂的報道,要知道,就這個年頭,我們國人明星在國外啊,就是去某電影節走一圈,刷個存在感有時候都能上頭條的,那羅耀翔這回又斬獲了一個妹子。這還不瘋?
實在是太沒節操了,但可是……
第二週又是拿下了2000萬的票房!
沒跌哦,這就很不錯了,要知道就國內的電影票房來講,第二週那基本上就是咵嚓一下跌的媽媽都不認識了,因為盜版很厲害啊,不過這回……
難道又是因為八卦嗎?
“哈哈哈……笑死我了!發現在看了盜版之後,然後再去電影院去看,笑果不要太好啊!”
“真的假的?那個盜版不是跟影院一樣嗎?”
“不是了。是美國的資源啊!”
“哦!我懂了,是原版的!”
“對呀!”
一時之間,網路上又開始來了一波討論的話題,那就是《宿醉》這部電影的正確開啟方式!
簡單來說。你去網路上,下個資源當然是美國那邊的版本了,然後看了,再去電影院看一回。你就會……不笑就去醫院治療一下面部神經吧!
是呀,當然的要笑了,因為那個翻譯的東西完全跟美國那邊的不一樣啊。好多的東西都改掉了,當兩個版本對比起來之後,絕對是讓人笑的合不攏嘴啊。
必須得說,這絕對是個意外,真的,超級意外,羅耀翔絕對沒有做相關的工作,她絕對沒有炒作這個事情。
就這個事兒,簡直是讓人看不懂啊,盜版本來是讓電影票房爛的一個重要因素,可是在這部片子上,竟然起到了反效果,這實在是……
點子來了,誰也擋不住啊!
羅耀翔此時就有這種感腳,那國內這邊的票房,如此下去保守估計5000萬肯定是有了,如果運氣好很可能到6000萬哦。
嗯,加把勁兒,讓小羅伯特唐尼跟傑瑞德·萊託還有老克這三個傢伙來大陸宣傳一下……
羅耀翔定下了這樣的計劃,不過,他沒有忘記一個事兒,那就是翻譯!
翻譯這個事兒……羅耀翔想到的不是大陸如何如何,而是寶島,是臺灣啊!
《神鬼俠盜》!
當羅耀翔看到這個名字的時候,然後這還是配著他還有那三位一起都在的海報的時候,他整個人……
心中似乎有一萬隻草泥馬在奔騰啊!
果然,自己中標了,這也不知道是寶島上的誰啊,怎麼就喜歡用神鬼這兩個字呢?
話說這個事兒,羅耀翔當初上輩子在大陸的時候可沒少笑話啊,這臺灣對好萊塢電影的翻譯,簡直是絕了,不管啥片啊,都能給你整個神鬼二字,這實在是讓人哭笑不得。
但不過,在寶島這麼搞還真的有市場,因為寶島這邊封建迷信的氛圍非常的濃厚,基本上大家都是喜歡拜拜的,那大廟小觀的,簡直是不要太多啊。
但現在……哎,中招就中招了,咱也鬼神了一把。
不過,寶島這邊有一點好,那就是這個片子並沒有進行別的改變,直接就是上的英語版本,也就是說,沒有大陸那種改了意思的翻譯,這個……
“哈哈哈……那個嘗雞屎的地方我是笑死了!”
“嗯,那個地方笑的肚子疼啊。”
“羅耀翔這個傢伙自己當了俠盜啊,不錯哦。”
“不要劇透!”
好吧,依舊是覺得那個雞屎比較的搞笑,至於別的……我們東方人確實不太適合美國的笑料的,有點兒不懂的說。
但還好,畢竟這是羅耀翔自編自導自演的電影,第一部導演的呀,那寶島方面的影迷很給面子。
兩週過去了,拿下了超過1億的臺幣票房,這個成績還是非常的不錯哦。
不得不說,羅耀翔這個傢伙在寶島的號召力還是很大的,另外,那就是寶島方面的院線全都是美商嘛,所以,這部電影的排片也是非常的足,反正足夠取得這樣的票房了。
不算太出色,但也還是可以接受,不錯了。
另外,香港方面也是有不錯的反響,票房方面也算是中規中矩,沒辦法,還是那個問題,美式幽默嘛,我們中國這邊懂的確實不多。
不過,總體而言,相當的不錯哦。
其實,就羅耀翔自己的內心想法來