寶藍海洋提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
全球動畫日報。
和全球漫畫日報不一樣,這個報社報道的事件多是動畫界的新聞,有時候偶爾提及一些AcGN界的大神們,不過篇幅不多。
時至今日,海洋老師四字終於進入全球動畫日報的視野。
只見動畫日報的第二頭條新聞,就把御坂美琴貼上去當成宣傳圖,右下角標註“插圖作者:海洋老師”。
“泡麵番的締造者,於今日宣佈《超炮》製作決定!”標題雲。
“兩週前小編就瞭解到,海洋老師創立了泡麵番的山河,創新之舉驚為天人,原本動畫界多數監督不看好泡麵番,偏偏在8月15日播出後效果奇好,打翻無數人的臉!”
“單是華夏日語中譯版,第一集的播放量突破1億!而各國翻譯版的第一集播放量總和達3.02179億!”
華夏日語中譯版達一億,國外版暫時有二十五個外語翻譯版,播放總和達三億+,國內國外加起來突破四億總播放量。
要知道這僅僅是第一集的資料!
後續內容尚在製作當中,想必一波飢餓營銷後,播放量仍非常可觀。
“可見泡麵番是正確的,想必今後會有許多公司製作泡麵番來測試市場反應,為正常番鋪路。”動畫日報小編繼續報道。
“當然,據最新訊息,泡麵番已由京阿尼負責製作。另一部全新的正常番劇《超炮》,則由節操社負責製作。”
“另外《超炮》全稱為《某科學的超電磁炮》,系漫畫《魔法禁書目錄》外傳,擁有大量的原著粉,潛力不可小覷。”
“據小道訊息稱,海洋老師在直播間放言,一月番出超炮,不得不說這又些操之過急了……”
還有一系列的分析語,先贊再貶,說海洋老師剛出道就做半年番,有些操之過急,能否大火還需市場檢驗。
總之這篇報道,讚美成分佔六成半,總得來說風評還行。
紗霧也看過這篇報道,總得來說還算入眼,心裡對動畫日報稍稍有些好感。
“這篇文,應該是節操社的人出錢弄的。”
紗霧發現,提泡麵番的句子佔百分之十,提超炮的句子佔比百分之六十,剩下百分比扯動畫界新畫風發展等問題,側面抬高海洋老師的實力。
這篇文章要是沒有節操社背後操作,紗霧心裡打一百個不相信。
……
光陰如梭,轉眼來到八月22日。
在此期間,紗霧時不時用網路視訊通話教導京阿尼的學員,《oneroom》動畫組磨合程度達百分之九十,已開始正式工作,預計一週產六集,每集四分鐘。
截止22日當天,京阿尼已製出第二集動畫。
另一邊,節操社的磨合程度已達百分之二十,正式開工要等到九月初。
再看回B站新番區,《oneroom》動畫顯示已更新第二集。
只見第二集標題“花坂結衣許下約定”,封面鏡頭定在花板結衣頭裹浴巾,背景是浴室,此時眼神向左上方飄。
看這封面,就知道第二集會出現浴室鏡頭。
“太棒了,《oneroom》更新了!”
“我要看花坂結衣,誰也別攔我!”
“日常泡麵準備好,這一次我是認真的,不泡完面不點播放。”
谷川君很鄭重地泡好面,等到面熟了再點選播放鍵。
“同上+1!泡麵ing!”
“早已泡好,先走一步!”
吸溜吸溜!
華夏全境,兩三百萬觀眾同時等更新,要麼吸麵條,要麼捧泡麵,邊看邊吃,幾乎形成一道鮮明的時代文化。
可惜的是用餐場景在家裡,不然被報道出來,海洋老師的人氣定然翻一倍。
《oneroom》泡麵番在華夏熱播時,外國卻截然相反,幾乎望眼欲穿,哀鴻遍野。
一碗美國泡麵端在電腦前,嫋嫋白煙緩緩飄浮。
“為什麼一間房沒有更新,可惡的海洋老師又拖更了嗎?”
美洲十二歲少年操著一口流利的英語,對著電腦漫罵道。
B站有國內版和國際版之分。
國內版就是華夏國人用的版本,裡面的全是清一色的簡體中文。
國際版就是多國語言版本,右上角不僅可以調整自己國家的語言,比如英語、西班牙語、俄語等,Up主上傳的內容也有本國的字幕組專門翻譯。
可以說,支