陳瑞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
布魯提的戰爭結束,我會讓軍務官斐利修斯與你商議訓練的事宜。”戴弗斯半開玩笑半認真的說道:“特里菲亞斯大人,但戴奧尼亞的軍事訓練可是很嚴格的,你可要事先讓赫拉克利亞的公民們做好準備。”
有赫拉克利亞做榜樣,戈爾基斯也不甘落後的向戴夫斯提出了同樣的要求。
送走特里菲亞斯和戈爾基斯之後,戴弗斯雖然感覺到很是疲倦,但他還不能歇息,因為有一個人他必須要接見:“去把萊德斯抓到的那個布魯提的大人物帶過來吧。”
…………………………
塞多魯姆後悔自己在出徵前沒有認真的向阿瑪拉女神祈禱,以至於在逃亡的途中不幸絆倒落馬,緊接著他的親衛隊又被蜂擁而至的潰兵們衝散,他好不容易從受傷的戰馬下掙扎起來,結果落在後面的他因為不同於普通布魯提戰士的服飾,成為追擊中的戴奧尼亞騎兵的目標。
成了俘虜之後,他沒有隱瞞,直接說出了自己的名字。
現在,他被反綁雙手,被戴奧尼亞士兵押送著往前走,遠遠的就看見草坡上豎立著一杆金光閃閃的軍旗,上百名士兵整齊的分站兩列,軍旗下坐著一人,那應該就是戴奧尼亞的執政官戴弗斯吧。
塞多魯姆心裡想著,腳步不自覺的加快。
走到近前,兩人面對面相互打量著,塞多魯姆驚異戴弗斯的年輕,而戴弗斯則驚異塞多魯姆的蒼老,據他所知這位維格城的大首領還未滿50歲。
戴弗斯先開口說道:“給他鬆綁。”
塞多魯姆揉著被繩索勒紅的手腕,向前又走了一步。
戴弗斯坐著沒動。
塞多魯姆白眉一揚:“你不怕我襲擊你?”
戴弗斯微微一笑:“你會說希臘語,省了我去找翻譯的麻煩。我不希望仰視別人,因此你可以坐下。”
他的聲音不大,卻有著令人無法抗拒的力量。
塞多魯姆猶豫了一下,不情不願的坐下。
在戴弗斯身後的馬爾提烏斯這才略微鬆了口氣。
“回答你剛才的問題。”戴弗斯不緊不慢的說道:“第一,我有勇猛的護衛,你很難成功;第二,就算你成功了,布魯提人的困境不但沒法解決,而且憤怒的戴奧尼亞士兵會給這片土地上的人帶來難以想象的懲罰!”
塞多魯姆哼了一聲:“難道戴奧尼亞人現在不是在侵佔我們的土地、屠殺我們的族民、搶劫我們的財物!如果我能將發動戰爭的首領痛揍一頓,至少也能讓布魯提人暫時高興一番!”
“布魯提人是受害者嗎?”戴弗斯義正詞嚴的說道:“不!幾十年來布魯提人從來沒有停止過對希臘城邦的襲擊和劫掠,被你們害得家破人亡的希臘家庭數不勝數!現在,我們希臘人終於來報仇了,你們反倒覺得委屈了,這真是一個笑話!”
“你們希臘人是外來者,侵佔了我們的土地。我們……我們當然要奪回它!”塞多魯姆不甘示弱的反駁。
“據我所知,你們布魯提人原本居住在義大利的中部,200多年前才遷移到這裡,趕走了這片土地原來的居民,定居下來,現在居然宣稱自己是義大利南部土地的主人,這是無知呢?還是狂妄?”戴弗斯冷笑道。
“你胡說!”塞多魯姆有些氣急敗壞的喊道。
“看來你是真不知道,幸好希臘人有文字、有記錄,幾百年在這裡發生的大事,圖裡伊的學者們都有收集其他城邦的記載。如果有一天你去圖裡伊城,可以看到有關布魯緹人的詳細歷史記載。”
對於布魯提人的事,戴弗斯還真向安西塔諾斯詳細請教過,所以塞多魯姆見戴弗斯一臉的認真,似乎有點洩氣,乾脆的說道:“你準備怎麼處置我們?”
“你是指俘虜的布魯提人,還是你們所謂的布魯提聯盟?”
“當然是不幸被俘虜的我們。”塞多魯姆不甘示弱的說道:“雖然我們打了敗仗,但是隻要皮安倫他們全力守城,你們計程車兵再多,也很難攻破堅固的科森扎大城,最終只能糧盡退兵。”
“你放心,我們會很輕鬆地攻破科森扎城!”戴弗斯自信的說道。