陳瑞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
分配給戴弗斯他們的任務是:到戰場上去撿回雙方丟棄的長矛、盾牌甚至馬車回來,作為木材,用於煮肉。天 籟小 』說ww w. .為此,還分配給他們一輛牛車。
戰場距離營地並不遠。昨天騎兵出去偵查,現波斯王的軍隊已經離開了,才敢派士兵出來打掃戰場。不過派出來計程車兵不少,主要是怕遭遇波斯騎兵的突襲。
還沒到戰場,戴弗斯就遠遠的看到前方的天空,好像黑了一塊似的,盤旋著數不清的烏鴉,那刺耳的叫聲讓他感到心悸!
再到近前,方圓幾里的草地上,層層疊疊的鋪滿人屍、馬屍,屍體上是密密麻麻的蒼蠅和昆蟲,甚至還有野狼、野豹在啃食屍骨,見到人來也不躲避,只是遠遠瞅著,眼中閃著寒光……
戴弗斯每邁一步,就掀起一層蒼蠅,嗡嗡叫著,直往臉上撲,驅趕不散。
戴弗斯臉色蒼白,感到整個胃都在翻騰。
“戴弗斯,這種場面你也經歷過多次了,怎麼還感到不舒服呢?!”馬託尼斯關切的話語中帶有一絲歡喜。因為他覺得戴弗斯雖然變了,但還是有需要他照顧的地方。
“我沒事!……嘔……”戴弗斯使勁嚥了口唾沫。記憶是記憶,這畢竟是他這個現代人第一次親眼目睹這種血淋淋的大殺戮的戰場。可是他心裡明白:在這個亂世,以後這樣的場景還會一次又一次的出現在他面前,他必須適應!
他鬆開捂住鼻子的手,強制忍受著刺鼻的惡臭,將地上的屍體挑開,抽出壓在下面的盾牌,快拍去上面的蛆蟲,將它扔倒牛車上。
剛到戰場時,拖車的牛更不能忍受這種恐怖的環境,始終躁動不安,還險些撞傷了馬託尼斯,還是戴弗斯出了個主意,用亞麻布矇住它的雙眼,它才安靜了許多。
大家忙碌了很久,牛車已經裝滿,每人還抱了一捆。
“戴弗斯呢?”馬託尼斯現隊伍中少了一個人。
“那兒!”奧利弗斯指著不遠處:戴弗斯正向一隻啄食屍體的禿鷲投擲標槍,卻被看似笨拙的禿鷲敏捷的閃開。
“看來他是準備參加奧林匹亞的標槍比賽!”奧利弗斯開玩笑的說道。
“閉嘴!”馬託尼斯瞪了他一眼,然後朝戴弗斯走去。
戴弗斯看到他的到來,又相當自然的從地上撿起一根標槍。現在,他已經開始適應這個惡劣的環境。
“馬託尼斯,我們的弓箭手有多少人?”戴弗斯用手撫摸著鋒利的槍頭,問道。
馬託尼斯對這方面的問題完全不擅長,還好有細心的吉奧格里斯:“弓箭手?……我記得好像只有克利爾庫斯手下有將近三百名克里特弓箭手……如果算上可以投擲標槍的輕盾兵……嗯全部……大概可能有……有三千人。”
“三千人。咱們這邊有多少輕盾兵?”戴弗斯問。
“大約有四百多人吧……”
“馬託尼斯,標槍就別拿去燒了,挺可惜的,不如咱們每個人都裝備一二支標槍,你覺得怎麼樣?”戴弗斯想了想,說道
馬託尼斯還未回答,奧利弗斯搶先說道:“我們可是重灌步兵!”
“但是面對波斯騎兵時,咱們重步兵無法接近他們,只能躲避他們射來的弓箭和標槍!”戴弗斯之所以有這個提議,是因為這個身體的記憶裡留著這個遺憾。在收集這種木製武器的時候,他忽然有了這個靈感,因為他知道在歷史上另一支舉世聞名的羅馬重步兵不但近戰驚人,他們的標槍投擲同樣令人恐懼,所以才有了這個提議。
“阿里柔斯那裡有足夠多的騎兵。”奧利弗斯說道。
戴弗斯笑了笑:“靠別人還不如靠自己。”
“這是哈迪斯給你的‘神諭’嗎?”吉奧格里斯急問。
戴弗斯笑而不答。
“我覺得這個主意不錯,回去跟希洛斯說說。”馬託尼斯拿過戴弗斯手中的標槍,一轉身,猛然將標槍擲出,那隻還在啄食的禿鷲栽倒在地。
“不過,戴弗斯,你的標槍技術還需要好好學!”馬託尼斯得意的說道。
希臘重步兵不使用標槍只是一個傳統和習慣的問題,可是希臘人的標槍技術並不差,甚至在地中海地區算是頂尖的,因為標槍是奧林匹亞運動會五項全能之一,希臘男孩從小就在競技場開始訓練這些。
“太好了!中午不但有牛羊肉吃,還有鳥肉吃!”
“我聽說這種鳥的肉不能吃,因為它來自地獄……”
………………………
營地裡,牲畜已