陳瑞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
誰勝誰負,都將結束這一場死傷無數的漫長戰爭,我期待你的答覆!署名——錫拉庫扎全權將軍、西西里的主人、大希臘的征服者狄奧尼修斯。”
戴弗斯看完狄奧尼修斯寫的信件,心中冷笑:這是狄奧尼修斯下的戰書?!這個僭主真把自己當成年輕氣盛的小孩子,想用這麼拙劣的激將法讓自己接受會戰,哼哼……
錫拉庫扎使者達摩克利斯看到戴弗斯看完信件之後神色平靜,立刻說道:“尊敬的戴弗斯大人,我們的全權將軍還給你送來一份禮物,不過被衛兵阻攔在了帳外。”
戴弗斯有了幾分興趣,他看了一眼站立在身側的護衛隊長馬爾提烏斯。
馬爾提烏斯會意,立刻走出大帳篷,很快帶來一位錫拉庫扎的隨從進來,他手中捧著一個裝飾精美的木盒。
“這就是狄奧尼修斯送來的禮物?”戴弗斯看了一眼那木盒,問道。
“是的。”
戴弗斯朝馬爾提烏斯點點頭。
馬爾提烏斯拿過木盒,將它放在了戴弗斯面前的桌案上,然後開啟盒蓋,裡面赫然是一個人頭。
“拿出來。”戴弗斯鎮定的說道,他心中已經有了大致的猜測。
馬爾提烏斯小心的將它取出,放在了桌上。
儘管頭顱敷滿石灰粉,還略有些腐爛,但是戴弗斯仍然可以分辨出他是誰。
在戴弗斯左側好奇的探首觀望的阿明塔斯已經驚撥出口:“是德拉科斯!”
這話立刻引得其他軍團長大驚,紛紛趕上來端詳,大帳內一時有些混亂。
錫拉庫扎使者達摩克利斯卻在此刻說道:“狄奧尼修斯大人讓我帶話給你們,這只是第一個!”
阿明塔斯憤怒的上前,一把抓住達摩克利斯,狠狠的給了他一拳。
達摩克利斯仰面倒地,鼻血長流。
“回去告訴你們那個無恥殘暴的僭主,他將會是第二個!我們會砍下他的腦袋當足球踢,讓他最好把頭洗得乾淨些,這樣我們砍起來也方便!”阿明塔斯用手指著他,厲聲怒罵。
戴奧尼亞將領的憤怒在錫拉庫扎使者的預料之中,被打歪的鼻樑並沒有增加達摩克利斯的恐懼,反而讓他有幾分竊喜,他用手捂住鼻子,慢慢站起來,望向正前方、正冷眼看他的戴弗斯,甕聲甕氣的說道:“戴弗斯大人,你準備什麼時候進行會戰?我好回去告訴狄奧尼修斯將軍最好準備。”
戴弗斯不動聲色的說了一句:“讓他等著。”
達摩克利斯一愣:這個回應太過含糊。
但他已沒有機會再問,馬爾提烏斯將他和隨從趕出了大帳,由護衛隊將其矇眼,押送回內託河南岸。
而此刻在大帳內,戴弗斯與諸位軍團長面對德拉克斯的頭顱恭恭敬敬的深鞠躬行禮,以表達他們的哀思和尊敬。
桌案上德拉科斯頭顱的前額有一個破碎的血洞,無聲的敘說著死者的勇敢和不屈,讓在場的眾人不禁聯想起當時的悲壯場景。
“陛下,我們什麼時候與錫拉庫扎決戰?!”平時穩重的斐利修斯此刻也按捺不住情緒,向戴弗斯詢問。
“陛下,第四軍團要求擔任會戰的主力!”平時跳脫的埃皮忒尼斯此刻也表情嚴肅的向戴弗斯請戰。
“埃皮忒尼斯,你就別跟我搶了!我們第二軍團是德拉科斯生前親手組建的,為德拉科斯報仇是兄弟們的強烈願望,希望陛下能夠滿足他們的要求,將第二軍團佈置在錫拉庫扎人可能攻擊最猛烈的位置!”阿明塔斯大聲喊道,一副捨我其誰的模樣。
“要說德拉科斯組建的軍團,第五軍團同樣也是。而且德拉科斯就是為了掩護第五軍團大部隊的撤退,才會受傷被俘,死在敵人手中的!所以請陛下給第五軍團一個報仇的機會——”斐利修斯竟然也主動的爭搶起來。
眼看著大帳內的請戰氣氛越發熱烈,戴弗斯大聲打斷斐利修斯的話:“誰說我現在要與錫拉庫扎進行會戰的!”
戴弗斯話音剛落,一直比較安靜的安東尼奧斯就露出“果然如此”的神情,沉默的卡普斯也目光閃動。
兩位軍團長中的小字輩兒——馬託尼斯和奧利弗斯之前雖然沒有起來爭搶,但也躍躍欲試,此刻也洩了氣。
更別提,三位還在爭吵的軍團長。
請記住本書首發域名:.。文學館手機版閱讀網址:m.