第13部分 (第1/4頁)
悟來悟去提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
方,我即再寫信給你,可是我也必定寫得很清楚,使每個人都能夠翻閱。那位親王因為對亞爾(Al。)姑娘的愛情,整天向我訴苦。——唉,我也有許多苦要訴啊!每一點鐘我總在想念你,我時常自問道,她現在幹什麼?她現在一定在某處某處麼?我特別喜歡回憶星期三日;我前在這一天看見你對我真好啊!這是我的唯一的志願,我力求不辜負它。
我現在送你一個簡單的戒指,請你當作如此愛你的亞爾伯的禮物收著;當我回來的時候,我希望能送你一點精美的東西;至於此次的小品送給你,不過是聊以將意,使你於念及我並回憶你的約言時,作為一種紀念品罷了。善良的女郎,你所知道的那篇祈禱文,我是每天虔誠誦讀的,我對上天替你致同一虔誠的志願。當可能的時候,請即寫信給我,但當完全隨著你的意思為轉移,不必拘執。信面寫交佛郎克佛我住的英國宅第。我必須時時刻刻將此信拋棄,因為親王常是突然而來,他嚴禁我們向寬田(Cothen)發信。親愛的小菲力濱,我的信寫得如此之壞,且完全沒有體裁,我想你一定能加以原諒,可是那四面的喧聲…(未完)
一八○九年二月三日於佛郎克佛
注:維德爾為德國人。
寬列爾致約哈拉·秘德曼書
最親愛的小哈!你昨天告訴我,說人家對於我在你家往來,紛紛議論,你的可敬的母親雖不以為意,然你殊不歡悅,因為輿論對於一個女郎實有重大影響。我相信我的舉動永不會惹起是非,你也對我說過,你敬重我,我是值得你敬重的。——你如果相信我的訪問你是有礙眾人的目耳,親愛的小哈,你如果願意破壞我們美麗的友誼關係——這種關係使我的心中非常歡樂,——那我也願意犧牲我的幸福的夢想,並努力去壓制一種感情,這種感情是可以成為我的生命中禍患的。我們男子很少懂得,或永不懂得,一個人怎能夠因為要合時宜去犧牲他的歡樂和安逸,時宜對於我們必須常是適可而止,不得有所侵犯,這是一種強健心靈的表現。我本來可以相信我具有更多的力量,但我也公然承認,我是軟弱的,我是從心的深處感動了。最親愛的女郎,你不要用一雙冰冷的手拋開我的命運,你至少要想一想,我在每一個時候寧願犧牲我自己的幸福,並且消滅向來對你表現真誠傾向的人的歡樂,是否即為你的幸福所在,——你不要使我失望,不要奪去我對於婦女品性的信仰罷!
我很知道,在我的現今狀況之下,不能向你作真正結合的要求,所以我對於我的光明正大之舉而有這樣的犧牲。約哈拉,你現在要決定怎樣去支配你的體貼的感情和你的美麗心靈的言語,我總是始終敬你愛你的。請以我的名義向你的可敬的母親,謝謝她始終不渝的友誼,請你也不要完全忘記了我!直到死為止,我總是你的寬列爾一八一○年四月三日於佛萊堡
(Freiberg)
注:
寬列爾(1791…1813年)為德國兵士詩人。
布羽竭致其夫人書
一
親愛的小馬(Malchen)!我昨天不能夠寫信。當時我很疲倦,但我的朋友克萊斯鬧(Gneisenau)已經寫信給你,說我很康劍我於十六日在萊比錫前面末克(Mockern)村又和敵人打一仗,捉得俘虜四千名,大炮四十五尊。至十九,二十日我們打了一個最大的仗,這是地球上前所未有的:計有六十萬人彼此血肉相搏。我於下午兩點鐘以猛烈的攻擊取得萊比錫。撒克遜王和法國許多將軍都被擒。波蘭潘尼亞托夫斯基(Poniatowski)親王溺死了。我們並獲得大炮一百七十尊,俘虜四萬人。拿破崙業將他自己救起了,但他還沒有打出重圍。我的騎兵此刻又俘敵二千人。敵人全軍覆滅了。俄國皇帝在萊比錫公共市場上向我行接吻禮,並稱我為德意志的解放者。奧國皇帝也極力稱讚我,我的君王感謝我竟至滴下眼淚來了。君主既不復有勳章可以給我,特授我一把飾有金剛鑽的金劍,這是很有價值的。我此刻離佛利截(Fritze)僅有十哩,現在一切都不復受拘束,你可以向佛利截通訊,並且你們願意到何處,即可停留在何處。我向你們提出萊比錫。
這是一處適意的地方,有人要炮毀此城,我卻禁止投擲炸彈,因此拯救了萊比錫,你們如果來,將受人民的優待。你怎樣決定,即寫信告我。我將替你找一個好地方。我現統率軍隊由圖臨根(Thuringen )往威斯特華倫,我的軍隊不久當到敏斯脫(Munster)。願上帝保佑你!我終身是你的。
八一三年十月