童舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
重要的是,生於斯、長於斯、銘刻在心靈深處的人生體驗,以 及由此產生的不可割捨的親情。這些體驗和親情對個人來說一生 只有一次,既不可重複,也不可替代。哪怕是一些極小的細節,比 如曾經採摘鄰居的花朵而遭到責罵,揹著父母下河洗澡,爬上屋 頂惡作劇,放學路上漫無目的地遊蕩和東張西望,都可能隨著歲 月的流逝而在腦海裡突現出來,變成思鄉戀情中的一部分。
家園感可以說是人類心靈中最為持久和強烈的衝動的來源。 久居家園不容易體驗到這種衝動的強烈程度,也難以對思鄉愁緒 有深切的感觸。一旦脫離家園,或者喪失家園,方才體會到家園 的可親可愛。遊子思家,古今中外皆然,也是文學藝術表現的永 恆主題。失去家園,既是失去了肉體的寄居之所,同時也是失去 了情感的寄託和精神的歸依。猶太民族為重建失去的家園,忍辱 負重,歷盡坎坷,奮鬥了三千年,為此付出了一代又一代人的犧 牲。可見,無論對一個民族來說,還是對一個人來說,都不可能 一日無家園。即使沒有實際存在的家園,必定會有心目中既神聖 又可親的家園。
有家不能回的憂愁,絲毫都不亞於無家可歸的悲哀。在人遭 受痛苦磨難的時候,家園家鄉常常取代神靈上帝而成為人們精神 上的支柱和依靠,成為人們在痛苦磨難中堅持下去、與之抗爭的 力量源泉之一。從這個意義上說,鄉愁是可貴的。
北 門
——小公務員的不幸與有幸
【原文】
出自北門,
憂心殷殷①,
終窶且貧②,
莫知我艱。
已焉哉③!
天實為之,
謂之何哉!
王事適我④,
政事一埤益我⑤。
我入自外,
室人交徧讁我⑥。
已焉哉!
天實為之,
謂之何哉!
王事敦我⑦,
政事一埤遺我⑧。
我入自外,
室人交徧摧我⑨。
已焉哉!
天實為之,
謂之何哉!
【註釋】
①殷殷:憂傷的樣子。②簍(ju):貧寒、③已焉哉:算了吧。 ④王事:王室的差事。適:擲,扔。⑤一:完全。埤(pi)益益:增 加。⑥徧:同“遍”,讁(zhe):同“謫”,指責。⑦敦:催促,逼 迫。③遺:加。⑨摧:諷刺,嘲諷。
【譯文】
緩步走出城北門,
憂心重重壓心頭。
生活困窘又貧寒,
沒人知道我艱難。
算了算了算了吧!
這是上天的安排,
對此我能說什麼!
王室差事交給我,
官府雜事全給我。
我從外面回家來,
家人全都責難我。
算了算了算了吧!
這是上天的安排,
對此我能說什麼!
王室差事催逼我,
官府雜事全給我。
我從外面回家來,
家人全都譏諷我。
算了算了算了吧!
這是上天的安排,
對此我能說什麼!
【讀解】
命運的安排經常是難以抗拒的,正如詩中的小公務員的感嘆 一樣,每個人在自己的人生旅途中多多少少都會碰上這類身不由 己的事情。
這是沒有多少道理可說的。可說的是,雖然命運的安排難以 抗拒,雖然個人很難有機會駕馭自己的命運 ,但是,是否甘願在 命運面前就範,是否會被命運消磨得沒有了衝動、激情、不滿、反 抗精神,則可以當作一個人是實際上作為人活著還是作為物存在 的重要標誌。
《北門》中的小公務員,儘管揹負沉重的壓力,身不由己,但 顯然還具有強烈的自我意識和反抗精神,顯然對命運的安排不甘 就範。他抱怨的聲音也許是微弱的,無力的,而敢於抱怨卻體現 了他的尊嚴。僅僅是這一點,就足以說他是偉大的。
抱怨和反抗是小人物表明自己存在的重要方式。從某種意義 上說,反抗的效果並不是最重要的,最重要的是他是否具有這樣 的意識。在另外一方面,也許可以說,意識是靈魂痛苦的根源。完 全沒有自我