車水馬龍01提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,在那種意義上來說,女人對他沒什麼用了。他感到,要想激起他的肉慾,他的精神一定要受到強烈刺激才行。
第十八章 兔子
戈珍深知,到肖特蘭茲去是件至關緊要的事。她知道這等於接受了傑拉德·克里奇的愛。儘管她不喜歡這樣,可她知道她應該繼續下去。她痛苦地回憶起那一個耳光和吻,含糊其詞地自己問自己,“歸根結蒂,這算什麼?一個吻是什麼?一記耳光是什麼意思?那不過是個偶然的現象,很快就消失了。我可以到肖特蘭茲去一會兒,在離開這兒之前看看它是什麼樣子就行了。”她有一種無法滿足好奇心,什麼都想知道。
她也想知道溫妮弗萊德到底是個什麼樣子。那天聽到這孩子在汽船上的叫聲,她就感到與她有了某種神秘的聯絡。
戈珍同她父親在書房裡談著話,父親就派人去叫女兒來。
不一會兒女兒就在法國女教師的陪伴下來了。
“溫妮,這位是布朗溫小姐,她將幫助你學繪畫、塑造小動物。”父親說。
孩子很有興趣地看了戈珍一會兒,然後走上前來,扭著頭把手伸了過來,顯得很拘謹,十分鎮定、冷漠。
“你好?”孩子頭也不抬地說。
“你好。”戈珍說。
說完,溫妮站在一邊,戈珍與法國教師相會。
“今天天氣很好。”法國女教師愉快地說。
“很好。”戈珍說。
溫妮弗萊德在遠處打量著這邊。她似乎感到很有趣兒,但有點拿不準這位新來的人會是什麼樣的人。她見過不少生客,但沒有幾個是她真正瞭解的。這位法國女教師算不了什麼,這孩子還可以跟她平靜相處,承認她的小小權威,但對她不無輕蔑,儘管服從她,心裡仍然很傲,拿她並不當一回事。
“溫妮弗萊德,”父親說,“布朗溫小姐來咱家你不高興嗎?她用木頭和泥雕塑的小動物和小鳥倫敦的人都稱讚,他們還在報紙上寫文章讚揚她呢。”
溫妮弗萊德微微笑了。
“誰告訴你的,爸爸?”她問。
“誰告訴我的?赫麥妮告訴我的,盧伯特·伯金也說起過。”
“你認識他們?”溫妮弗萊德有點挑戰似地問戈珍。
“認識,”戈珍說。
溫妮弗萊德有點鬆了口氣。她本來就是把戈珍當作僕人看的,她們之間沒什麼友誼可講。她很高興,她有了這麼多比她地位低下的人,她儘可以以良好的心情容忍她們。
戈珍很平靜。她也沒把這些事看得很重。一個新的場合對她來說是很新奇的,可溫妮弗萊德這孩子卻那麼不討人喜歡,那麼損,她永遠也不會合群。戈珍喜歡她,迷上了她。第一次會面就這麼不光彩,這麼尷尬地結束了,無論是溫妮弗萊德還是她的女教師都不那麼通情達理。
不久,她們就在一個虛幻的世界中相聚了。溫妮弗萊德不怎麼注意別人,除非他們象她一樣頑皮並有點兒損。她只喜歡娛樂,她生活中嚴肅的“人”是她喜愛的小動物。對那些小動物她慷慨地施捨著自己的憐憫心,真有點好笑。對人間其它的事她感到不耐煩,無所謂。
她有一頭小獅子狗,起名兒魯魯,她可喜歡魯魯了。
“咱們畫畫魯魯吧,”戈珍說,“看看我們能不能畫出它的乖樣兒,好嗎?”
“親愛的!”溫妮弗萊德跑過去,有點憂鬱地坐下,吻著魯魯凸出的額頭說:“小親親,你讓我們畫你嗎?讓媽媽畫張畫兒吧,啊?”說完她高興地撲哧一笑,轉身對戈珍說:“哦,畫吧!”
她們過去取來鉛筆和紙準備畫了。
“太漂亮了,”溫妮弗萊德摟著小狗說,“媽媽為他畫畫兒時他安安靜靜地坐著。”小狗兒大大的眼睛中露出憂鬱、無可奈何的神情。她熱烈地吻著小狗說:“不知道我的畫兒作出來是什麼樣,肯定不好看。”
她邊畫邊吃吃地笑,不時大叫:
“啊,親愛的,你太漂亮了!”
她笑著跑過去懺悔地抱住小狗,似乎她傷害了它。小狗黑絲絨般的臉上掛著歲月留下的無可奈何與煩惱的表情。溫妮慢慢地畫著,目光很專注地看著狗,頭偏向一邊,全神貫注地畫著,她似乎是在畫著什麼咒符。她畫完了,看看狗,再看看自己的畫兒,然後突然鬆口氣興奮淘氣地大叫:
“我的美人兒,為什麼這麼美?”
她拿著畫紙走向小狗,把畫兒放在它鼻子底下。小狗似乎懊惱屈辱地把頭扭向一邊,溫妮竟衝動地吻它那