開了提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
跋盞納倒稀!�
“要是你這麼說,我就不再告訴你更多的了,”她抱怨地回答,站起來了。“我接受了,耐莉。快點,說我是不是錯了!”
“你接受了?那麼討論這件事又有什麼好處呢?你已經說定,就不能收回啦。”
“可是,說說我該不該這樣作——說吧!”她用激怒的聲調叫著,絞著她的雙手,皺著眉。
“在正確地回答那個問題之前,有許多事要考慮的,”我說教似地講著。“首先,最重要的是你愛不愛埃德加先生?”
“誰能不愛呢?當然我愛。”她回答。
然後我就跟她一問一答:對於一個二十二歲的姑娘說來,這些問話倒不能算是沒有見識。
“你為什麼愛他,凱蒂小姐?”
“問得無聊,我愛——那就夠了。”
“不行,你一定要說為什麼。”
“好吧,因為他漂亮,而且在一起很愉快。”
“糟,”這是我的評語。
“而且因為他又年輕又活潑。”
“還是糟。”
“而且因為他愛我。”
“那一點無關緊要。”
“而且他將要有錢,我願意做附近最了不起的女人,而我有這麼一個丈夫就會覺得驕傲。”
“太糟了!現在,說說你怎麼愛他吧?”
“跟每一個人戀愛一樣。你真糊塗,耐莉。”
“一點也不,回答吧。”
“我愛他腳下的地,他頭上的天,他所碰過的每一樣東西,以及他說出的每一個字。我愛他所有的表情和所有的動作,還有整個的完完全全的他。好了吧!”
“為什麼呢?”
“不,你是在開玩笑,這可太惡毒了!對我可不是開玩笑的事!”小姐說,並且皺起眉,掉過臉向著爐火。
“我絕不是開玩笑,凱瑟琳小姐!”我回答。“你愛埃德加先生是因為他漂亮、年輕、活潑、有錢,而且愛你。最後這一點,不管怎麼樣,沒什麼作用,沒有這一條,你也許還是愛他;而有了這條,你倒不一定,除非他具備四個優點。”
“是啊,當然,如果他生得醜,而且是個粗人,也許我只能可憐他——恨他。”
“可是世界上還有好多漂亮的、富裕的年輕人呀——可能比他還漂亮,還有錢。你怎麼不去愛他們呢?”
“如果有的話,他們也不在我的道路上!我還沒有看見過像埃德加這樣的人。”
“你還可以看見一些,而且他不會總是漂亮、年輕,也不會總是有錢的。”
“他現在是,而我只要顧眼前,我希望你說點合乎情理的話。”
“好啦,那就解決了,如果你只顧眼前,就嫁林惇先生好啦。”
“這件事我並不要得到你的允許——我要嫁他。可是你還沒有告訴我,我到底對不對。”
“如果人們結婚只顧眼前是對的話,那就完全正確。現在讓我們聽聽你為什麼不高興。你的哥哥會高興的,那位老太太和老先生也不會反對。我想,你將從一個亂糟糟的、不舒服的家庭逃脫,走進一個富裕的體面人家。而且你愛埃德加,埃德加也愛你。一切看來是順心如意——障礙又在哪兒呢?”
“在這裡,在這裡!”凱瑟琳回答,一隻手捶她的前額,一隻手捶胸:“在凡是靈魂存在的地方——在我的靈魂裡,而且在我的心裡,我感到我是錯了!”
“那是非常奇怪的!我可不懂。”
“那是我的秘密。可要是你不嘲笑我,我就要解釋一下了。我不能說得很清楚——可是我要讓你感覺到我是怎樣感覺的。”
她又在我旁邊坐下來,她的神氣變得更憂傷、更嚴肅,她緊攥著的手在顫抖。
“耐莉,你從來沒有做過稀奇古怪的夢嗎?”她想了幾分鐘後,忽然說。
“有時候做。”我回答。
“我也是的。我這輩子做過的夢有些會在夢過以後永遠留下來跟我在一起,而且還會改變我的心意。這些夢在我心裡穿過來穿過去,好像酒流在水裡一樣,改變了我心上的顏色。這是一個——我要講了——可是你可別對隨便什麼話都笑。”
“啊,別說啦,凱瑟琳小姐!”我叫著,“用不著招神現鬼來纏我們,我們已夠慘的啦。來,來,高興起來,像你本來的樣子!看看小哈里頓——他夢中想不到什麼傷心事。他在睡眠中笑得多甜啊!”
“是的,他父親在寂寞無聊時也詛咒得多甜