crossorigin="anonymous">

溫暖寒冬提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

了,才會到電影院看點兒新鮮的。

中國古代的皇帝(不包括清朝)對史官極其敬畏。即使是宮了司馬遷的漢武帝也不能檢視《史記》中對自己的記載是些什麼內容。

而如今,看不見歷史的,卻是那些正在創造歷史的人。

“我這兒有零錢”txt電子書分享平臺

三、話外音(2)

一位女士到站前售票處買兩張火車票,一共一百五十二元。她便拿出二百元。這時,同伴一邊連聲說“我這兒有零錢”,一邊趕忙從錢包中掏出兩元遞給她。

以前的零錢是一毛、五分,現在的零錢是一元、兩元。與人方便,自己方便。在如今這個物價漸漲的時候,零錢要想找到表現的機會還真需要隨機應變呢。

我更為經常地聽到“我這兒有零錢”,半客套、半實在,一般是在高速公路收費站、持賬單而立的侍者旁、售票視窗、車庫收費口。為啥給服務員小費時聽不到這樣溫暖感人的話呢。

他(她)從錢包裡拿出幾張一元的,熱情地塞到你懷裡。你只能笑納,還要順手遞給那個結賬的。他幫了你,他參與了你的付賬,他可以心安一些了。這樣做等於在說,謝謝,這是你的小費。

從人情觀上看,“我這兒有零錢”還是一種面子行為。這行為讓他有了點兒面子,讓你有了些裡子,讓你和他的感情有了個被子。不僅是感情上交融,還有了經濟利益上的共擔。等於說,你和他都是股東了,只是大小不同而已。

這是小額支付時遇到的麻煩,這是為免尷尬而逐漸養成的習慣,這是生活當中的一個小動作。但從中還是能感受到我們祖先、前輩具有的智慧:你中有我,我中有你,別分那麼清楚,行嗎?

有關部門

新聞報道中,我們經常會聽到“有關部門應該……”的話語。我們也不知道“有關部門”這個詞是不是新聞學上的術語,反正大家這麼聽多了也就接受了。

“有關部門應該……”似乎在表明這件事一定有人、有部門來負責。可能那位記者、編輯還沒搞清楚(或者根本就不想搞清楚)這個有關部門是哪個。

為什麼不能直接說出那個部門是誰呢?不清楚可以求證之後再報道。你不指名道姓,人家“有關部門”就不疼不癢,下次報道的時候還得弄公眾一頭霧水。

漢語,實在含蓄啊。

什麼就“還行”

“最近怎麼樣?”

——問得不著邊際。

“還行。”

——回答得雲山霧罩。

這個“還行”到底啥意思呢?

這是說者對自己的生存、生活狀態的極度簡化,實在不想對問候者再多說些什麼。對生活的消解,一天天地來來往往,匆匆忙忙而已。既是在運動中的“行”,而且“還”要繼續“行”,所以“還行”。“還行”就是過客的語言與思維。

在“還行”的前面,沒有什麼。在“還行”的後面,也不跟著什麼。“還行”就是“還行”,如此孤零零地站在人生的荒原上,等待著戈多的到來。

正如上聯道:說你行你就行,不行也行。下聯:說不行就不行,行也不行。橫批:還行吧。

這副對聯把“行”的另一個意思也表現出來了,那就是“被認可”。“還行”也可說是自我認可,自己對自己的模糊肯定,不想深究,也無須多慮,帶一點點自戀。

天上的大雁還行,地上的斑馬還行。在“還行”裡,可以發掘出漢語的模糊性格。

漢語中的有些詞彙總是試圖去模糊要表達的東西,或乾脆表達出無可表達的意思,儘量遠離真實,也躲開虛假,而以模稜兩可示人。諸如:還好,還可以,還過得去,湊合,將就,將將好,一般吧,混吧,混口飯吃,混日子,待著,好死不如賴活著,託您的福啥也沒等著呢……

不妨就叫這些詞句為零度(低度)意義吧。

四、情感解析(1)

男人、女人@愛

男人愛女人,愛的是女人的自然屬性。相貌、身材、聲音、笑容、面板、頭髮、眉毛、嘴唇、耳朵、鬢角、髮髻,都是令男人魂夢縈繞的物件。

老輩人會語重心長地囑託,女人要持家能幹。可我們已經不在乎了,有保姆呢。但我們不能不看時尚節目,也躲不開集中營一般的廣告。從這上面我們瞭解到社會崇尚什麼、鄙夷什麼,什麼可以投其所好,什麼只能弄巧成拙。凡是關乎女人的廣告,大多和女人的自然屬性相關。

女人們當

遊戲競技推薦閱讀 More+
我的世界,獨獨在等你

我的世界,獨獨在等你

那年夏天
遊戲 完結 30萬字
[主fz]拿錯劇本的某紅a

[主fz]拿錯劇本的某紅a

吹嘻
遊戲 完結 37萬字
去年花下客

去年花下客

暖暖
遊戲 完結 8萬字
文化苦旅

文化苦旅

瘋狂熱線
遊戲 完結 22萬字
重生封神

重生封神

閒來一看
遊戲 完結 72萬字
匪王

匪王

男孩不逛街
遊戲 完結 52萬字