淋雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
塞維露斯宮的拱門,安多尼的聖殿和薩克拉廢墟。
他們坐下來進餐。派里尼老闆原先答應請他們吃一頓酒席的,而事實上卻只給了他們一頓馬馬虎虎的便餐。用完晚餐以後,他親自進來了。弗蘭茲以為他是來聽他們稱讚他的晚餐的,於是就開始稱讚起來,但他才說了幾個字,店主就打斷他們的話。“閣下,”他說,“蒙您稱讚,我很高興,但我不是為這點而來的。”
“你是來告訴我們馬車找到了嗎?”阿爾貝問,一邊點上了一支雪茄煙。
“不,兩位閣下最好還是不必去想那件事了吧。在羅馬,事情有辦得到和辦不到之分,一件事情要是已經告訴您辦不到了,那就完了。”
“在巴黎就方便得多啦,當一件事辦不到的時候,你只要付雙倍的價錢,就馬上辦到了。”
“法國人都是那麼說的,”派里尼老闆答道,語氣中略微含著一點不快,“既然如此,我真不明白他們何必還要出門旅行。”
“是啊,”阿爾貝噴出一大口煙,翹起椅子的兩條腿,晃著身子說道,“只有瘋子或象我們這樣的傻子才會出門旅行。凡是頭腦清醒的人是不肯離開他們海爾達路的大廈,放棄他們在林蔭大道上的散步和巴黎咖啡館的。”
不用說,阿爾貝肯定是住在上面所提到的那條街上的,每天都要很出風頭地去散一會兒步,而且常常到那家唯一真正可以吃點東西的咖啡館去的,當然,你還得和侍者有交情。派里尼老闆沉默了一會兒,顯然在體會這幾句回答的話,他似乎不十分明白。
“但是,”這一次輪到弗蘭茲來打斷店主的沉思了。“你是有事才來的,請問是什麼事?”
“啊,是的,您吩咐馬車八點鐘來?”
“是的。”
“聽說您想到鬥獸場去玩?”
“你是說圓形劇場?”
“那都一樣。您告訴車伕從波波羅門出城,繞城一週,再從聖·喬凡尼門進城?”
“我是這樣說。”
“唉,這條路是不能走的呀。”
“不能走?”
“至少得說得非常危險的。”
“危險!為什麼?”
“因為那個大名鼎鼎的羅吉·萬帕。”
“請問這位大名鼎鼎的羅吉·萬帕是誰呀?”阿爾貝問道。
“他在羅馬或許是大名鼎鼎的,但我可以向你保證,他在巴黎卻是聞所未聞的。”
“什麼!您不認識他嗎?”
“我沒有那種榮幸。”
“您從來沒有聽說過他的名字嗎?”
“從來沒有。”
“好吧,那麼我告訴您,他是一個強盜,如果把狄西沙雷和蓋世皮龍同他相比,他們簡直就象是小孩子啦。”
“嘿,那麼,阿爾貝,”弗蘭茲大聲叫道,“你終於碰到一個強盜了!”
“我預先警告你,派里尼老闆,不論你要告訴我們什麼話,我可一個字都不會相信的。我們先把這一點說明了,你愛怎麼說就怎麼說吧,我可以聽。從前有一個時候,唉,說下去吧!”
派里尼老闆轉向弗蘭茲,他覺得這兩個人之中還是弗蘭茲比較理智一些。我們一定得說句公道話,在他的旅館裡住過的法國人並不少,但他卻從來無法瞭解他們。“閣下,”他嚴肅地對弗蘭茲說,“假如您把我看做一個撒謊的人,那我就什麼都不必說了,我是為了你們好才……”
“阿爾貝並沒有說你是一個撒謊的人呀,派里尼老闆,”弗蘭茲說道,“他只是說不相信你而已。但你說的話我都相信,請說吧。”
“但閣下知道,假如有人懷疑我的誠實的話”
“派里尼老闆,”弗蘭茲答道,“你簡直比卡莎德拉還要多心,她是一個預言家,卻還是沒有一個人肯相信她,那麼你的聽眾至少還該打個對摺吧。好了,算了,告訴我們這位萬帕先生究竟是誰。”
“我已經告訴過閣下,他是我們從馬特里拉那個時代以來最有名的強盜。”
“哦,這個強盜同我吩咐車伕從波波羅門出城再從聖·喬凡尼門入城又是什麼關係呢?”
“這是因為,”派里尼老闆答道,“您從那個城門出去是沒有問題的,但我非常懷疑您能從另外那個城門回來。”
“為什麼?”弗蘭茲問。
“因為在天黑以後,出了城門五十碼以外就難保安全了。”
“你憑良心說,那是真的嗎?”阿爾貝大聲問道。
“子爵閣下,