淋雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。唐太斯不同意為了他而做出這種破壞常例的舉動。“不,不,”他對船長說。“是我太笨了,這是我行動笨拙應得的懲罰。給我留下一點餅乾,一支槍,一點火藥和子彈,這樣我就可以打些小山羊或在需要的時候自衛,再留下一把鶴嘴鋤,要是你們回來得晚了些,我可以給自己搭一間小茅屋。”
“但你會餓死的呀。”船長說。
“我情願餓死,”愛德蒙回答,“也不願動一下,就疼得難以忍受。船長轉過身去看了看他的帆船,它正停泊在小港灣裡,一部分帆已扯了起來,差不多一上去就可以出海了。”
“我們該怎麼辦呢,馬耳他人?”船長問。“我們既不能讓你這樣留在這兒,可我們也不能再等下去了。”
“去吧,你們走吧!”唐太斯大聲說道。
“我們至少要離開一個星期,”船長說,“然後還繞道來這兒來接你。”
“何必呢,”唐太斯說,“要是兩三天之內你們碰到了什麼漁船,叫他們到這兒來接我好了。我願意付二十五個畢阿士特,算是帶我回裡窩那的船費。要是碰不到,你們回來的時候再來接我。”
船長搖了搖頭。
“這樣吧,波爾狄船長,這件事有一個辦法可以解決,”雅格布說:“你們去吧,我留在這兒照顧他。”
“你情願放棄你的那份紅利而來留下陪我嗎?”愛德蒙問道。
“是的,”雅格布說,“而且決不後悔。”
“你是一個好人,是一個好心腸的夥伴,”愛德蒙說道。“你這樣一片好心,上天會報答你的,但是我不需要任何人來陪我。我只要休息一兩天就會好的,我希望能在岩石縫裡找到一種最妙的跌傷草藥。”他的嘴角上掠過一個奇妙的微笑。他親熱地緊緊的握住雅格布的手。但什麼也不能動搖他的決心,他要留下來,而且獨自一個人留下來。
這些走私販子只得給了他所要求的那些東西,然後便和他分別了,他們頻頻回頭望他,每次回頭都戀戀不捨表示道別。愛德蒙只揮手致意,彷彿他身體的其它部位都已不能動了似的。然後,當他們都走遠了看不見了的時候,他微笑著說,“真是不可思議,想不到在這種人裡邊我們倒找到了真誠的友愛和幫助。現在,他小心地挪動身子,爬到一塊可以俯視海面的岩石頂上,從那個地方,他看到那艘獨桅船做好了一切出航的準備,收起了錨,象一隻振翅待飛的水鳥似的優雅地晃了晃就出發了。一小時之後,它完全消失在視線以外了,至少,那受傷的人從他所在的地方再也看不到它了。於是,唐太斯一躍而起,簡直比生長在這座荒山的香桃木和灌木叢中的小山羊更輕巧靈便,他一手握槍,一手拿鶴嘴鋤,向記號盡頭的那塊岩石快步走去。”現在,“他想起了法利亞講給他聽的阿拉伯漁夫的故事,於是大聲叫道,”現在芝麻開門吧!“
第二十四章 秘密洞窟
太陽差不多已升到半空了,它那灼人的光芒直射到岩石上,岩石似乎也受不了那樣的熱度。成千只知了躲在草叢裡,吱呀吱呀地叫個不停,那叫聲很單調。杏桃木和橄欖樹的葉子在風中擺動,索索作響。愛德蒙每走一步,總要驚跑幾隻象綠寶石一樣閃閃發光的蜥蜴。他看到野山羊在遠處的巖上跳來跳去。總之,這個小島上的確是有生靈居住的,可愛德蒙卻覺得他自己是孤獨的,只有上帝的手在引導著他。他有一種說不出感覺,有點近乎恐怖,那是一種在光天化日之下,即使在沙漠裡我們也怕被人看到的恐怖。這種情緒是這樣的強烈,以致於當愛德蒙快要開始工作的時候,又放下了他的鶴嘴鋤,抓起了槍,爬到了最高的一塊岩石頂上,從那兒向四下裡觀望了一下。
他所注視的地方,既不是那房屋隱約可辨的科西嘉島,也不是撒丁島,也不是那富有歷史意義的厄爾巴島,也不是延伸到無際的那一條隱隱約約的線條,只有水手老練的目光才能知道它是壯麗的熱那亞和商業繁榮的裡窩那。愛德蒙的眼睛所盯住的,是那艘清晨時動身的雙桅船,和剛才開出去的那艘獨桅船。前者剛剛消失在博尼法喬海峽裡,後者所取的方向卻正好相反,已快要經過科西嘉島了。這一望使他放了心。他又望望自己附近的目標。看到自己正站在小島的至高點上,就像這座巨大的花崗石臺座上的一尊塑像,視野所及之處,渺無人跡,只有藍色的天海拍擊著小島海岸,給小島鑲上了一圈白沫所組成的花邊。他小心翼翼地慢步下來,深怕他假裝出來的那種意外會真的發生。
我們上文說過,唐太斯曾從大岩石那個地方出發,順著記號往回走的。他發現,這些記號通到一