淋雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
得的錢,五份之一是屬於我們的了,是不是?”卡德魯斯問,一面仍用他的眼睛貪婪地注視著那閃閃發光的鑽石。
“是的,”教士答道,“另外還有本來預備給老唐太斯的那一份,我想,我可以自由作主,平均分配給還活著的四人。”
“為什麼要分給我們四個人呢?”卡德魯斯問。
“因為你們是愛德蒙的好朋友啊。”
“那些出賣你,使你傾家蕩產的人,我才不會把他們叫做朋友呢。”那女人自言自語地低聲說道。
“當然不,”卡德魯斯立刻接上來說,“我也不會。我剛才對這位先生所說的就是這一點,我說,我認為對背信棄義,甚至對罪惡反而加以酬報,是一種汙瀆神靈的行為。”
“要記住,”教士一面回答,一面把寶石連盒子一起都放進了他的衣服口袋裡,“我這樣去做,可是您的錯,不關我事。請您告訴我愛德蒙那幾位朋友的地址,以便我執行他臨終時的囑託。”
卡德魯斯真是緊張到了極點,大滴的汗珠從他的額頭上滾了下來。當他看到站起身來,走向門口,象是去看看他的馬究竟有沒有恢復體力使他能夠繼續上路的時候,卡德魯斯和他的老婆互相交換了一個意味深長的眼色。
“這顆漂亮的鑽石可能完全歸我們。”卡德魯斯說。
“你相信嗎?”
“象他這種神職人員,是不會騙我們的!”
“好吧,”那女人回答說,“你愛怎麼著就怎麼著吧。至於我,這件事我可不想插手。”說著,她重新上樓到她的房間去了,渾身痛苦地抖著,雖然,天氣非常熱,她的牙齒卻格格地打戰走到樓梯頂上,她又回過頭來,用一種警告的口吻對她的丈夫大聲說,“葛司柏,你可要想清楚了再做呀!”
“我已經決定了。”卡德魯斯答道。
卡爾貢特娘們於是走進了她的房間,當她腳步踉蹌地向她的圈椅走去的時候,她房間的地板吱吱格格地叫了起來,她倒在圈椅裡,象是已精疲力盡了似的。
“你決定了什麼?”教士問道。
“把我所知道的一切都告訴您。”他回答。
“我認為您這樣做是很明智的,”教士說,“倒不是因為我要知道您想對我掩飾的事,我可絲毫沒有這種意思,只是因為假如您能幫助我按照遺言人的願望來分配遺產,嗯,那該多好。”
“我也希望如此。”卡德魯斯回答,他的臉上閃耀著希望和貪慾的紅光。
“現在,那麼,請您開始吧,”教士說,“我在等著呢。”
“等一下,”:卡德魯斯答道,“說不定當我說到最有趣的那部分的時候會有人來打擾我們,那就太可惜了。而且您這次光臨,應該只有我們自己知道才好。”他一面說著,一面輕手輕腳地走到門口,把門關了,為了更加小心起見,還把門閂閂上了,象他通常每天晚上所做的一樣。這時,教士選了一個可以舒舒服服地聽講的位置。把他的座位搬到了房間的一個角落裡,在那兒,他自己處在陰影裡,而光線卻可全部照射到講話人的身上,於是,他低下頭,握著手,或更確切地說,是把雙手緊絞在一起,以備全神貫注地聽卡德魯斯講說,卡德魯斯則坐在他對面的一張小矮凳上。
“要知道,我可並沒有逼你這樣做呀。”卡爾貢特娘們用顫巍巍的聲音說道,她象是能穿透她房間的地板,看到樓下所進行的事似的。
“夠啦,夠啦!”卡德魯斯答道,“這件事你不必多說了。一切後果由我來負責好了。”於是他開始講起了他的故事。
第二十七章 回憶往事
“首先,”卡德魯斯說,“先生,我必須請求您答應我一件事。”
“什麼事?”教士問道。
“就是我將把詳細情形講給您聽,如果您將來有利用到它的時候,您可決不能讓任何人知道,是我講出來的。因為我講到的那些人,都有錢有勢,他們只要在我身上動一根手指頭,我就會粉身碎骨的。”
“您放心好了,我的朋友,”教士答道。“我是一個教士,人們的懺悔永遠只藏在我的心裡。請記住,我們唯一的目的是適當地去執行我們朋友的最後的願望。所以,說吧,別保留什麼,也別意氣用事,把真相講出來,全部的真相。我不認識,也許永遠不會認識您將要說到的那些人。而且,我是一個義大利人,不是法國人,是隻屬於上帝而不屬於凡人的,我就要退隱到我的修道院裡去了,我此次來只是為了來實現一個人臨終時的願望而已。”
這最後的保證似乎