別克陸上公務艙提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“疑是銀河落九天”!
我突然有點不知所措,拿出相機來想記錄下這段旅程,這份美景,這令人神往的一刻,但由於車速太快,拍攝下來的景色一片模糊。於是我又想把此刻激動的心情,告訴我的親人,但我怕喧鬧的講話聲破壞此刻的寧靜。於是,我下意識地摸著自己的鼻尖,嗅著清新的空氣,敞開視窗,任風肆虐地吹起我的髮絲,吹起我激盪的心情。
車子來了一個猛拐彎,我的身子隨著慣性向視窗靠去,就在腦袋撞到車窗的一剎那,我摸著鼻尖的手指上散發出了一股熟悉的氣味,是親人身上特有的熟悉的氣味,那種氣味是從骨子裡散發出來的,是我和親人們心靈相通時才會散發出來的。我的心徹底地感動了,淚悄悄地盈滿眼眶,我知道無論我在那裡,無論我看到了什麼,無論我想過什麼,也無論我做過什麼,我的親人們他們都能知道,因為他們的心一直和我在一起。
一個半小時的車程,讓我的思維一直處於亢奮狀態中。快到滁州了,這時司機遞給我已開好的房卡,入住地點是滁州琅琊山大酒店。接過房卡時,我的第一反應就是:這不正是歐陽修當太守時遊過的琅琊山嗎?這山上不是有一座醉翁亭嗎?這歐陽太守不是在這亭子裡與眾僚喝過酒嗎?酒後不是還有一首《醉翁亭記》嗎?帶著這一連串的問號與一絲激動,我迫不及待地翻過卡的背面看起了說明。天呢,今夜,我入住琅琊山,我可以親臨醉翁亭,我甚至可以肆無忌憚地背誦那首熟爛於胸、卻也玩味了幾十年的《醉翁亭記》了。今夜,乙緋之意不在出差,而在山水之間也! 電子書 分享網站
李少紅成就了一批偽“紅學家”
毋庸置疑,我是喜歡《紅樓夢》的
毋庸置疑,我也讀過好多版本的《紅樓夢》
毋庸置疑,曹雪芹、高鶚版本的《紅樓夢》流傳最廣
毋庸置疑,曹雪芹、高鶚版本的《紅樓夢》至今還在流傳
毋庸置疑,被世界各國翻譯過去的《紅樓夢》原著也是曹雪芹、高鶚版本的
毋庸置疑,我們的後世子孫讀到的《紅樓夢》全集還是曹雪芹、高鶚版本的
但是,我就奇怪了
為什麼還有那麼多人說曹雪芹、高鶚版本的《紅樓夢》不是原著呢?
那原著到底是個什麼摸樣?
自從李少紅導演的《紅樓夢》播出後
李少紅便成了風尖浪口上的“人物”
新的老的紅學家都站出來指責其的失實
老的少的觀眾都在罵李少紅白痴
什麼東陵學、西嶺雪的跑到電視上大加指責李少紅的無知
翻著自己的書來佐證《紅樓夢》原著的真實性
就連劉心武老師先生都不敢落後地站出來指責紅樓夢結局的太喜劇
……
……
我就奇怪了
中國那麼多紅學家,每個人都在說新《紅樓夢》不尊重原著
他們研究了近一生,那原著的摸樣到底是什麼樣子呢?
說實話,中國人民很期待哦,真的非常期待一睹原著真容
自從《紅樓夢》前八十回出世以來,有多少學者都在接續後四十回
流傳的版本很多,但是被人們認可的只有曹雪芹、高鶚版本
紅學家們都說那不是原著,因為不符合邏輯
但是他們也沒有給我們一個符合邏輯的原著
他們每天都在分析,都在研究,似乎要還原人們一個真相
但是真相似乎離我們越來越遠了
因為時間越來越遠,再怎麼研究也只是透過揣測與臆想來得出主觀性的結論
所以說紅學家們憑什麼說高鶚的後四十回脫離原著呢?
同樣都是揣測,高鶚離曹雪芹的年代更近一點,如果真要揣測
我想高鶚的思想應該更接近曹雪芹吧?
紅學家們之所以研究《紅樓夢》,是因為熱愛《紅樓夢》
但是研究可以,但不要總是拿自己的揣測來推翻別人的揣測
你說你的揣測有根據,但是也許曹雪芹先生寫紅樓夢的時候就沒有那麼多的寓意呢?
這就像一個富翁,臨死時伸出一個手指一樣,他的動作也許只是要摳一下發癢的鼻孔而已,但留給別人的是更多的揣測。
在中國
你說你喜歡《紅樓夢》,起碼別人會認為你比較有內涵
你說你通讀了好幾遍《紅樓夢》,別人就