鼕鼕提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
什麼角色?一個慣於引女人注目的男人的角色。
第十六章 第二天
於連幸運地保住了名譽,德·萊納夫人太激動、太驚訝了,看不到這個轉眼間成為她全部生命的男人的愚蠢。
她見天快大亮,催促他快走:“啊!我的天主,”她說,“要是我丈夫聽見了響動,我就完了。”
於連居然還有工夫玩弄詞藻,他想起這麼一句:“您對生活有悔嗎?”
“噢!此時此刻多好啊!但我絕不後悔認識了您。”
於連故意在天大亮時大模大樣地回去,他感到了他的尊嚴。
於連一直在研究自己種種細小的動作,極荒唐地想顯出一副老手的樣子,這種持續的關注只有一樣好處;他在吃午飯時再見德·萊納夫人時,他的舉止簡直是謹慎的一件傑作。
而她呢,她一看他臉就通紅,可不看他又一刻也過不下去;她覺察到自己的慌亂,竭力掩飾卻又適得其反,於連只抬眼望過她一次。開始,德·萊納夫人很欣賞他的謹慎,很快,她見他只看過她一次就不再看了,不免慌了神:“難道他不再愛我了嗎?”她心裡嘀咕,“唉!我對他來說是太老了,我比他大十歲呀。”
從餐廳到花園的路上,她握住了開連的手。這一如此不尋常的愛情表示使他驚訝,他望著她,目光中充滿了熱情,因為吃午飯的時候他覺得她很漂亮,當時他把時間都用來細細地品味她的魅力了。這目光給德·萊納夫人帶來了慰藉,雖然沒有完全解除她的不安,她的不安卻幾乎完全解除了她對丈夫的內疚。
吃午飯時,這位丈夫什麼也沒有察覺,可德爾維夫人就不一樣了:她相信德·萊納夫人就要屈服了。整個白天,出於勇敢而果斷的友情,她沒少用隱晦的語言為德·萊納夫人所冒的風險描繪一幅色彩醜惡的圖畫。
德·萊納夫人心急如焚,盼著和於連單獨在一起;她想問他還愛不愛她。儘管她的性格極其溫柔,她還是好幾次差一點讓她的朋友明白,她是多麼地纏人。
晚上在花園裡,德爾維夫人做了巧妙的安排,自己坐在德·萊納夫人和於連中間。德·萊納夫人原來為自己的快樂勾畫了一個美妙的圖景,她握著於連的手,湊近自己的嘴唇,可現在連一句話也不能跟他說了。
這種意外使她更加騷動不寧。悔恨噬咬著她的心。她曾經那樣地責備於連不謹慎,頭天夜裡到她那裡去,現在卻擔心他今夜不再去了。她早早地離開花園,回到自己房裡安歇。但是,她情急難耐,就跑到於連的門口,把耳朵貼在門上傾聽。疑慮和情慾吞噬著她,可她不敢進去。這種舉動在她看來是最最可恥的了,因為外省的一則諺語說的就是這種事。
僕人們有的還沒有睡。謹慎終於迫使她回到自己房裡。兩個小時的等待就是兩個世紀的折磨。
不過,於連是太忠於他所謂的責任了,他不會不逐項地完成他為自己規定的事情。
一點的鐘聲響了,他輕輕溜出房門,確信主人己經睡熟,就來到德·萊納夫人的房裡。這一次,他在女友的身邊感到了更多的幸福,因為他不再時時想到他要扮演的角色了。他有眼睛要看了,有耳朵要聽了。德·萊納夫人關於她的年齡說的那些話也讓他的心定了定。
“唉!我比您大十歲呀!您怎麼能愛上我呢?”她反覆地說,也沒有什麼意圖,只是因為這念頭壓迫著她。
於連倒沒有想過這種不幸,不過他也看出這不幸確是實實在在的,他也就把害怕成為笑柄的心理忘得差不多了。
他原以為自己出身微賤,會被她看作是一個地位低下的情夫,這種愚蠢的念頭也消失了。於連的狂熱使他那膽怯的情婦漸漸放下心來,她又感到了一點點幸福,並且又有了評判她的情夫的能力。幸好他這一次幾乎沒有那種做作的神情,那可是把昨夜的幽會變成了一次勝利,而不是一次歡情。假使她覺察到他在用心扮演一個角色,這種可悲的發現將會把她的幸福剝奪淨盡。她只能看到年齡的不配所造成的一種可悲的後果。
雖然德·萊納夫人從未想過那些愛情的理論,但在外省,一談到愛情,年齡的差別總是在財產之後成為開玩笑的另一大老話題。
不多幾天,於連恢復了他這個年紀的全部熱情,愛得神魂顛倒。
“應該承認,”他想,“她心地善良得像天使,而且沒有人比她更漂亮了。”
他幾乎完全失去了演戲的念頭。在放任縱情的時刻,他甚至向她承認了他全部的憂慮。這番傾訴把他所激起的熱情推向極點。“這麼說我那情