夏蟲之語提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
謊話說多了自己也就信了,海格把忽悠人的說辭說的頭頭是道,這完全是熟能生巧,奧拉夫在心裡暗暗地給自己叔叔點贊。
海格的忽悠大法如果是對付一般商人會有不錯的效果,可惜c羅克也是個久經商場鍛鍊的老滑頭,他表面像個紳士,實際上卻油滑奸詐的像個無賴。
“是的,海格先生你說的一切我都相信,所以,海狸皮的品質只要上乘,我們公司願意高價購買!先生,能否看一看貨?”
c羅克一直附和著海格,最後才客客氣氣的請求看貨,表現的遊刃有餘,絲毫沒有受到海格的情緒感染。
奧拉夫在心底一動,知道遇到了一位成熟的商人,所以就向叔叔遞了個眼色,示意不必再說,同時吩咐船艙內的白奴水手去取一些皮貨樣品給c羅克驗貨。
不一會水手取來了十幾張完整的皮毛放在桌子上。
海格揮手示意後c羅克才伸手去摸,然後感受著如水絲滑的觸感,最後滿意的笑道:“很不錯啊!海格先生,您準備賣什麼價格?”
海格指著皮毛一一說道:“海狸皮22英磅白銀一張,河狸皮17英磅白銀,黑熊皮46英磅白銀,狐狸皮10英磅白銀、白狼皮就13英磅、白熊皮一張得100英磅……”
聽了海格的報價,c羅克連連搖頭,兩人經過一番討價還價後,最終被壓下去兩成多的價格成交了。
海格報的200張海狸皮、200張河狸皮、10張黑熊皮、100張白狼皮、2張白熊皮、100多張松鼠皮等諸多皮毛被c羅克全部買了,然後兩人擬定合同。
合同擬好後c羅克十分高興地與海格握手,並說道:“總共一萬八千英磅白銀,我等下讓人送錢來!數額巨大,一時間湊不齊,可能要等一等了。”
“等會怕什麼?”海格笑道,“羅克先生不如就在船上吃午飯吧!”
“多謝海格先生的邀請!”c羅克致謝後,繼續問道,“我聽說您的船上還有從東方大明帶來的瓷器?不知道能否看一看?”
海格瞥了眼奧拉夫,奧拉夫笑道:“羅克先生對瓷器也感興趣嗎?”
“精美的瓷器誰又會不愛呢?”c羅克呵呵一笑,然後解釋道,“我們埃塞克斯公司的大老闆布林奇爾爵士想要買一些不錯的瓷器,所以讓我也順道看看。”
“哦?您的公司大老闆竟然是一位高貴的爵士,那一定能欣賞我們的瓷器!”奧拉夫隨口附和一句話,然後親自去取了一套白瓷茶具。
骨瓷乍一看與白瓷差不多,忽悠歐洲的外行絕對沒有問題,所以奧拉夫把這一套茶具說成了是大明官窯。
c羅克小心翼翼的摸了摸看了看,最後篤定的說道:“很顯然這套茶具確實是來自東方的瓷器,不過造型似乎與以往的東方瓷器不太相似……”
“這是我們專門定製的符合歐洲風格的瓷器,類似的還有一些。”
“那真的很不錯。”羅克戀戀不捨的撒手,然後小心翼翼的問道,“這套茶具海格先生和這位小先生您向怎麼賣?”
“我叫奧拉夫。c羅克先生。”奧拉夫很鄭重其事的介紹自己。
“好的,奧拉夫先生。”
奧拉夫並不知道瓷器市場的價格,所以就隨口說道:“您完全可以報個價格,畢竟瓷器市場一直很透明。”
見這個年輕人把皮球踢了回來,c羅克輕輕一笑,說道:“按照我以往的經驗,這套茶具因為色彩太過單一,因此價格不會太高,我想我只能給您一千先令的價格了。”
一千先令也就是四十多磅白銀,奧拉夫眉頭一挑,搖著腦袋說道:“這不可能!我們在大明購買的時候就花了一千五百先令,您要知道,如果我們不是因為有船員需要養病是準備直接去阿姆斯特丹的,您如果從荷蘭商人手中買這個瓷器,可能就要三千甚至更多的先令了!”
c羅克很無奈的看著奧拉夫,他確信這個看著不過十八九歲的青年是個很成熟的商人了,於是只能提起精神與他討價還價。
過了許久,奧拉夫骨瓷工廠燒製出來的七套茶具和十幾對花瓶被c羅克挑選相中,最終以一千三百八十英磅白銀的價格成交了。
奧拉夫手中的瓷器有兩百多個,但是品相最好最有價值的被羅克挑選走了,剩餘的他看不上,就只能在賣給小商人了。
羅克的在購買瓷器以後他的一名隨從也帶著僕人扛著兩箱金幣走進來了。
在檢查完錢幣無誤後,雙方握手道別,然後海格帶著合同和五千先令去交稅