風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他在那可憎的門檻上開始說;
〃你們心中為什麼懷著這種驕橫?
‘天意;的歸趨決不能阻止;
並且還要時常增加你們的痛苦;
為什麼你們要對他違抗?
與‘命運;牴觸又有何益?假使你們記得;
你們的塞比玀為了這樣做;
仍然忍受著下顎和喉嚨剝了皮的痛苦。〃
於是他由那泥汙的路回來;
沒有對我們說什麼話;
卻顯得有其他的事情在催促他;
不是為著站在他面前的任何人。
聽到那神聖的言語而安心了;
我們向著那座城走去。
我們一無阻攔地走了進去;
急於要看看一座這樣的堡壘
究竟裡面是怎樣的一種情形;
我一到裡面就向四周觀望;
看到左右是一片廣闊的平地;
裡面充滿著煩惱和兇惡的苦刑。
如同在倫河�瀦之處的阿里;�⑧
如同在靠近那限定了義大利的國界。
沖洗著她的疆土的誇內羅海灣的波拉;�⑨
那些墳冢使得那些地方都坎坷不平:
在這裡;四邊的墳冢也是一樣;
只是這裡的景象更為悽慘:
因為在墳墓之間到處是火焰;
使得它們全部變得這樣灼熱;
無論製造什麼都不需要更熱的鐵。
他們的棺蓋全都豎了起來;
從中發出那麼悲慘的泣聲;
正如憂傷而負創的幽魂的泣聲一樣。
我說道:〃夫子;這些被埋葬在棺槨裡;
用悲苦的嘆息使人家聽到他們的;
他們究竟是些什麼人?〃
他對我說:〃這些是異端的教主
和他們的各種宗派的教徒;
墳墓裡葬著的人比你所想的要多得多。
同類的與同類的葬在一起;
墓石的熱度有的較高有的較低。〃
於是;向右手轉過身去之後;
我們在苦刑與巍峨的城垛之間經過。
①浮吉爾勉強裝出鎮靜的態度;免得但丁更為驚慌。
②但丁要知道在目前的困難中;浮吉爾是否真能幫助他。但是他話說得這麼巧妙;不使浮吉爾生疑。
③挨利克掃是拉丁詩人盧甘在他的長詩中提到的帖撒利的巫婆。在法塞利阿的戰役之前;薩克斯都。龐彼雅斯吩咐挨利克掃召喚他的一個陣亡戰士的魂靈;問他這次戰役的勝負。但是挨利克掃要浮吉爾的陰靈到猶大獄去救一個鬼魂的故事;卻不見於中世紀的傳說。
④這裡指普羅塞賓。她為普盧塔劫走;成為地獄之後。
⑤挨利尼司即復仇女神。墨加拉;阿雷克託;泰雪風都為復仇女神。
⑥戈剛。米杜薩的頭是那麼可怕;使看到他的人都會變成石頭。
⑦西修司是雅典的王。他企圖把普羅塞賓從冥國奪走;但未成功。據較普遍的傳說;他因此被罰入地獄永世不能出來。但是但丁卻根據另一種傳說:說他最後為赫叩利斯從地獄中救出。
⑧倫河是法國的一條河流;發源於阿爾卑斯山;經過里昂。亞威農和阿里;而在馬賽之西數英里流入地中海。這條河在阿里地方開始形成它的三角洲。靠近阿里的阿里司昌地方是以與異教徒作戰時而陣亡的基督教徒的墳墓而著名的。
⑨波拉是一個靠近伊斯特利阿半島南端;誇內羅海灣上的海口。這地方至今仍以它的古代遺蹟著名。它著名的是一座羅馬的圓形劇場;而不是但丁所說的墳冢。〃
第十歌
更新時間2010…8…15 14:51:26 字數:3403
第六圈:烏勃提的法利那太
現在我的夫子沿著
一條在城牆和苦刑之間的幽徑;
向前行走;而我跟在他後面。
我開始說:〃至高的‘美德;啊!你樂於
領著我走過這些邪惡的圈子;
請你向我說話並滿足我的願望。
那些躺在棺材裡的人;
我們可以看麼?棺材的蓋
都是揭開的;也沒有人看守。〃
他對我說:〃當他們帶著他們
留在人世的軀體從約沙法