風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
只是那些聞名於世的陰靈;�
(16)因為在人間傾聽你說話的人;
單憑你那根源並不明顯的例子;
他的靈魂不會就此安寧;不會深信;
對其他隱晦的理由也不會折服。〃
①腓挨頓到他的母親克來密尼那裡要知道自己是否是阿坡羅的兒子。
②〃那聖燈〃:指卡嘉歸達。
③〃偶然性的事物〃:指倚賴人類意志的自由行動的事物。
④參閱《地獄篇》第十。第十五;第二十五歌;及《煉獄篇》第十一歌。
⑤指基督被害以前的難解的神讖。
⑥與必然事物對立的偶然事物;包括一切可能發生也可能不發生的事物;也包括
一切由人類意志自由決定的事物。它在人類的物質界限以外沒有地位;而且雖然〃神聖的眼
光〃看到一切;並不因此變成必然的。菩伊修斯在他的《哲學的安慰》第五章裡說;上帝的
預見不是對未來事物的預知;而是對決不消逝的現在的知識。
⑦〃從那裡〃:就是指從上帝的面容上。
⑧希坡利忒是西修斯的兒子。他的後母非德拉向他求歡;希坡利忒不從;非德拉
反在他父親面前誣陷他向她求歡。西修斯咒詛他的兒子;希坡利忒不得不逃離雅典。
⑨在羅馬教皇菩尼腓斯八世的朝廷裡。
(10)但丁在《饗宴篇》第一章第三節裡;有如下的一段敘述自己被放逐的話
:〃自從羅馬的最美麗和最聞名的女兒。。。。。。佛羅稜薩的公民;把我從她最心愛的胸懷裡拋棄
出去以後(我在這胸懷中生下並被扶養到我生命的盛年;而且我全心全意想望在這胸懷中休
息我疲倦的心靈;了我的餘生);我幾乎在我們這言語所達到的全境;象一個外邦人一般;
幾乎象一個乞丐一般到處漂流;違反本願;把命運的打擊任人觀覽;而這種打擊人家往往歸
咎於受難者。我誠然是一隻沒有帆沒有舵的船;被悲痛的窮困吹出的燥風飄送到不同的海港
。海灣和海岸。我在許多人的眼中顯得似乎十惡不赦;他們相信一些傳聞;說不定把我描繪
成另一種模樣;在他們的眼中;不但我的人身被看得輕賤;而且我的工作;已經完成了的和
還要完成的;也變得無足輕重了。〃
(11)巴託羅米歐。臺拉。斯卡拉;味羅那的君主;甘。格朗德的哥哥。他的
紋章是梯子(〃斯卡拉〃即梯子意)上停著一隻鷹。
(12)即甘。格朗德(一二九一至一三二○);將命定為他那時最偉大的意大
利戰士;和義大利北部皇家事業的首要支持者。在《神曲》的理想時代;他年九歲零一個月
。
(13)教皇克雷門特五世;加斯科尼人;起初似乎寵幸亨利七世(一三○八至
一三一三);鼓勵他出徵義大利;但後來秘密反對他。在一三一三年以前;甘。格朗德以收
復布里西亞和佔取味魯薩(一三一一年)顯出他的氣概。
(14)〃我已被逐出了我的祖國;但願不要因我在我的詩篇裡暴露了人類的罪
惡;一切國家都不容我。〃
(15)指卡嘉歸達。
(16)指天堂。煉獄。地獄裡的精靈。
第十八歌
更新時間2010…8…15 15:08:33 字數:4268
溫和的木星天里正義的象徵
那有福的明鏡獨自一個在欣賞
自己說出的言語;我也在玩味
我自己的說話;用甜蜜沖淡辛酸;�
①那引我謁見上帝的夫人說道:
〃變換一下你的思路;你要想到;
我在靠近使人類釋去一切重負的‘他;。〃
我轉身向著我的安慰者的美妙聲音;
當時我在那聖潔的雙眼裡看到
什麼愛;我不想在這裡描寫;
不全然因為我不信任我的言語能力;
而是因為我的記憶若沒人提醒;
就無法重新想起當時的情景。
關於這一點;我只能這樣敘說:
我在凝視她的時候;我的情愛
把一切其他的思戀都完全