第5部分 (第2/4頁)
使勁兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
隱喻,來表達自己處於從屬地位的狀況。20世紀一二十年代時,知識分子著書立說,分析中國在國際舞臺上如此虛弱的根源;他們往往探討國內的文化成因,其中包括普遍的狎妓行為。二三十年代時,中國知識分子經常以替工農、妓女和其他位卑者申冤訴苦為己任(同時也為其福利和對之的管理出謀劃策)。這些中國知識分子感到,在西方政府和西方知識分子面前,自己只是人下人(他們確實也被看作人下人);因此,必須牢記他們是在對這樣一個世界說話,他們的文章針對著這個世界而寫。對自己從屬地位的體悟形成了他們利用下屬群體做文章的修辭手段。他們並不承認自己享有社會權力、處於下屬群體的上方並參與對它們的壓迫,而是以下屬群體受到的壓迫作為證據,來###中國的政治和文化。他們還利用婦女、尤其是妓女作為隱喻,表現自己在軍閥社會中受到的壓迫和中國在世界等級體系中經受的苦難。甚至就連1949年以後成為社會話語主要塑造者的中國共產黨也多次處於下屬群體地位: 先是作為國際共產主義運動中的從屬單位,作為中國政體中一個小小的、瀕臨危亡的小團體;取得政權後,它仍然(即使現在也仍時不時地)認為自己在全球政治經濟中是受到逼迫的下屬群體。 如果憑著知識分子言說、寫作、刊印、29傳播的能力為其歸類,也就是說,按照他們生成話語印痕的能力,以及他們透過代表下屬群體發言從而與之拉開距離的行為來看,他們似應屬於上層精英。如果將他們置入半殖民地的社會架構(這也是他們中許多人理解自己處境的方式),則其地位問題就變得複雜起來了。中國的大多數群體都可能具有多重的、某種關聯意義上的從屬性,牢記這一點是很重要的。對此可用“套中人”下屬群體身份命名之,意思是說有些群體煞費苦心,既要替“下面的”人說話、又要表示出自己有別於“下面”,而與此同時他們也同“上面的”人搞聯合並面對後者說話。當然,“套中人”的說法也有問題,它喚起的形象過於呈序列狀,而特定的歷史時期和場合中,從屬地位的構成和消亡的方式則多有交叉、重疊和不穩定性,故“套中人”的比喻無法全部傳達其中的複雜情形。但這樣說至少可以不再將“下屬群體”當作大一統的單一範疇。 對下屬群體作如此包羅永珍的定義也有其危險性。下屬群體的範疇可以擴大到大而無當的地步,因而也失去效用(假如人人都是從屬者,那麼這個範疇還有什麼用?)或失去政治意義(假如人人都是從屬者,那麼探討政治問題的歷史學者如何評估聯合、同盟和解放行動的可能性?)。更糟糕的是,這不又像是身處宗主國著書立說的歷史學者在輕巧地宣告,自己同經受了帝國主義肆虐的人們休慼與共(“我們大家都是從屬者”)?我承認一個概念包容太多會削弱其意義,但我仍主張使用涵蓋面廣的下屬群體概念。 如果我們強調的是關聯程度,是人們只有在同其他人(有時是好幾類人)的關係中才構成下屬群體身份,那會是什麼情形呢?首先,跨越階級圖譜的社會性別的運作比較容易描述了。我並不是假設所有婦女不分階級都屬一個統一體。相反,我要說的是社會性別有各種不同的用法。就以娼妓來說,意識到社會性別有等級差異的上層婦女改革者可以利用娼妓問題,堅持自己對各階級姐妹們所負有的責任;半殖民地的本土男性上層人士也可利用娼妓問題,用以表明自己在國際上恰如“他們的”女人在國內一樣,都處於從屬地位。其二,中國的半殖民主義的運作顯化了。本土階級結構造成的壓迫並未消失,但是在殖民制度下,當地的上層本身處於俯首聽命的從屬位置,這一情況使得階級壓迫發生了重要的變化。對下屬群體作如此寬泛的定義顯然不是要說所有的壓迫(或抵抗)都是同等的,或人人都是同一意義上的從屬者。我希望勾畫出壓迫可能呈現的層壓、摺疊或相纏繞的狀態,而不是將壓迫描繪得無差異、清一色,於是壓迫好像也不大沉重了。。 最好的txt下載網
第一章 導言(七)
講故事 任何關於過去的書都會有一種分量和沉甸甸的質感,使之顯得充實而具權威性。這樣的書無論在組織結構上做了什麼試驗,總少不了開頭和結尾。選擇在哪裡開始、又在哪裡結束一段歷史,其實僅僅是選擇而已,記住這點是很有用的。作者所作的決定可能大不同於在過去的日子裡那些製造了事件、觀察事件或評論事件的人心目中的合理決定。 這個故事的疆界就像所有的邊界一樣,是人為設定的,但也並不完全是任意的。《危險的愉悅》從19世紀後期大量的殖民備忘錄、上層人士的回憶錄以及遊記開始寫起。之所以從這