Sherlor提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
《貝多芬先生》最快更新 [aishu55.cc]
·3·被省略形容詞的初見
十八世紀的德國波恩……
遊戲是真的無良,簡直比飛出五線外的音符還要不靠譜——這麼大一時間範圍,誰知道門的背後是驚喜還是驚嚇。
男孩子高仰著頭,灰眼睛直直盯著空懸在他頭頂的手,臉上的不悅快順著他蓬亂的黑髮擴散到空氣裡。
他身形肉眼可見的瘦小,粗布襯衣在他身上顯得寬鬆。骨架不大,整個人卻站得很直。面頰泛著微紅,眼底有一層薄薄的陰影。儘管有些營養不良,但他看上去卻很精神。
被男孩的眼神一掃,伊秋機械地收回手。
她醞釀片刻,不可置信地輕聲念出一個名字:“路德維希……貝多芬?”
小男孩在胸前交疊手臂,沒有明確否認也沒有給予肯定。
僵持中,伊秋聽見他高傲地冷哼道:“女人?新的鋼琴教師?上帝又打瞌睡了嗎!不,比起上帝打瞌睡,果然是老爹醉酒的瘋癲決定吧。”
這就是預設的意思吧?
不是老貝,不是青年貝,而是小貝!
費舍爾,你說路易斯是“小夥子”“大音樂家”?不要用錯詞彙,這明明是“小豆丁”啊。
伊秋腦中的思緒掀起風暴,眼前似乎有無數的“活的年幼的樂聖”在刷屏。
她沒太在意小貝多芬的話,只知道心中最後一絲僥倖破滅了。
“喂,這裡——”男孩突然叫住她,狡黠地對著伊秋露出意味深長的笑。
伊秋回過神,看著他食指點了點唇,一詞一頓地念道:“有、麵粉、哦。”
少女的臉騰地紅了。她慌亂地拿起手背擦唇,驚恐地看向手背——什麼都沒有。
不對,她清洗過臉,吃的麵包上根本不可能有面粉,更何況她還擦過嘴——她被耍了!
惡作劇成功讓男孩捧腹笑出聲,稚嫩的臉上滿是諧謔:“喂,你要不別彈鋼琴,麵包師更適合你喲——女人,或者你做專門吃麵包的人也不錯。”
伊秋頭上的青筋直突騰,看著身高差不多在她一半左右的小豆丁祖師爺,崇敬之心煙消雲散。眼前的小混蛋絕對不是樂聖巨巨,男神小時候絕沒有這麼惡劣!
她只覺得這隻假的貝多芬急需經歷社會的毒打。
“FUGUE。”
伏特加的酒氣,怎麼就又上來了呢。
……
電子音對伊秋的評述其實不夠準確。自從來到莫斯科深造後,她的確不再適應在公眾前表演,琴技還是有所長進的——酒量也是一樣,但她絕不會因酒精迷失。正經和鋼琴相關的時間,伊秋半滴酒水都不會碰。
伏特加只配合排解煩悶、逃避現實使用。
當然,伊秋或多或少地沾染了些俄羅斯人的脾性:情緒一上來,酒精一助攻,藏在冰原凍土下斯拉夫人的火爆就會不經意間冒出來。
通常情況下,是語言要素居多。
受音樂藝術薰陶多年,伊秋卻並不是一個完全文雅的人。
縱使不至於出口成“章”,合適的情況下,她也樂意直白地透露心情的不悅。
“賦格”作為她情緒崩斷時的口癖,伊秋一直認為是個好詞。
它既一語雙關,又符合身份,不僅嘲諷點滿滿,更不會汙染聽覺,著實是出門在外的必備詞彙——當然,她也曾在鋼琴前對著那些令人瘋魔的曲譜時,用這個詞低吼著發洩過。
此刻撇過臉低語脫口的賦格,已經是伊秋剋制的結果。
他還是個孩子,控制好情緒——去它的心平氣和,這真是貝多芬?他小時候有這麼令人火大、這麼不懂禮貌嗎?
黑髮的男孩子有些困惑地張口,灰色的眸子閃了閃,隨即嗤笑著回了句:“Scheie①。”
字正腔圓的德意志國際友好詞彙。
伊秋腦中的弦突然崩斷,她死死盯著男孩的眼,不敢相信聽到的詞。
貝多芬偉大的形象就此坍塌,伊秋完全無法想象肅穆的樂聖巨巨爆粗口的場景——究竟是誰教壞了這麼小的孩子啊!
不管是誰,她都沒法壓抑心中的怒火了。
“Dupek②!”
惱怒的伊秋情急之下蹦出了個波蘭詞。她上前一步,雙手湊近貝多芬的臉,食指和拇指一夾,捏住男孩的臉輕輕往外一拉。對方的臉瞬間扭曲成滑稽的樣子,她心下一陣舒暢。
“小鬼