塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
刑詰牟璐丁5幣磺兇急竿M祝�飧瞿昀系墓�房腿蘇隹�搜劬Γ�貧�挪劍�叩階狼埃���約閡槐�瑁�指�硪晃幻揮瀉�氳睦夏耆蘇逡槐�瑁�巡璧莞��Fぐ6��幾械叫那椴話玻��壞貌桓�饢還�房腿頌柑富埃��踔輛醯謎饈且患�儼渙說氖隆!�
僕人把那隻翻過來的空茶杯和沒有吃完的糖塊端回去,問了問他還要什麼。
“不要什麼。把書遞過來,”過路客人說。僕人遞上一本書,皮埃爾覺得這是一部教會的書,過路客人於是埋頭於閱讀。皮埃爾注視著他。過路客人忽然把書本挪開,夾上書籤,合起來,又閉上眼睛,胳膊肘支撐在沙發背上,保持原有的姿勢坐下來。皮埃爾望著他,還沒有把臉轉過來,老頭就睜開眼睛,用那堅定而嚴肅的目光逼視著皮埃爾的面孔。
皮埃爾覺得自己不好意思,想避開這種目光,但是老年人的炯炯有神的眼睛強烈地吸引著他。
!
2
“如果我沒有出差錯,我有幸正在和別祖霍夫伯爵攀談。”過路客人從容不迫地大聲地說。皮埃爾沉默不言,用那疑問的目光透過眼鏡注視著他的對話人。
“久聞大名,”過路客人繼續說,“我也聽說閣下遭遇不幸,”他好像強調最後一個詞,好像他說了一句:“是的,不幸,不管您是怎樣說,我還是知道,您在莫斯科發生的事,是一大不幸,”“閣下,對此我深表遺憾。”
皮埃爾面紅耳赤,急忙從床上放下一雙腳,向老頭彎下腰來,不自然地、畏葸地露出微笑。
“閣下,我不是出於好奇而向您提到這件事情,而是因為更重要的緣由。”他沉默半晌,一直盯著皮埃爾,坐在沙發上向前移動一下身子,用這個姿勢請皮埃爾在他身旁坐下來。皮埃爾很不願意和這個老頭談話,但他情不自禁地順從他的意思,走過去,在他身旁坐下來。
“閣下,您很不幸,”他繼續說道,“您很年輕,我已經老了。我願意竭盡全力地幫助您。”
“哎呀,”皮埃爾面露不自然的微笑說,“我很感謝您……請問您從哪裡來?”過路客人的面容顯得不和藹,甚至冷漠而嚴峻,雖然如此,但是新相識的言談和麵容卻對皮埃爾產生強烈的魅力。
“但是,如果我們之間的談話因為某種緣故會使您感到不愉快的話,”老頭子說,“那末,閣下,就請您率直地說。”於是他忽然出乎意外地流露出父親般溫柔的微笑。
“啊,不是這麼回事,根本不是這麼回事,相反地,和您交朋友我很高興。”皮埃爾說,他又向新相識的手上瞥了一眼,距離更近地仔細瞧了一下他的戒指,他看見了戒指上刻出的骷髏圖樣——共濟會的標誌。
“請您允許我問問,”他說道,“您是共濟會員嗎?”
“是的,我屬於共濟會,”過路客人說,越來越深情地諦視皮埃爾的眼睛。“我代表我自己,並且代表他們向您伸出友誼的手。”
“我怕,”皮埃爾說,流露出微笑,在共濟會員個人對他的信任和他對共濟會員信仰的嘲笑這一習慣之間,他搖擺不定,“我怕我頭腦簡單,難以理解,怎麼說呢,我怕我對整個宇宙的觀點和您大有徑庭,我們是不能相互理解的。”
“我熟悉您的觀點,”共濟會員說,“您所說的那種觀點對於您彷彿是思維活動的產物,這是大多數人的觀點,也就是驕傲、懶惰和愚昧造成的同樣的後果。閣下,請您原諒我,如果我不熟悉它,我就不會跟您談話了。您的觀點是一種可悲的謬見。”
“正如我所能推斷的那樣,您也陷入了謬誤之中。”皮埃爾面露微笑時說。
“我決不敢說,我洞悉真理,”共濟會員說,他以那明確而堅定的言詞越來越使皮埃爾感到驚訝。“誰也不能獨自一人獲得真理,從我們的始祖亞當到我們當代,只有依靠千百萬代人的共同參與,才能一磚一瓦地興建起不愧稱為偉大上帝所在地的廟堂。”共濟會員把話說完後,閉起了眼睛。
“我應當對您說,我不信仰,不……信仰上帝。”皮埃爾深感遺憾地、吃力地說,他覺得必須把真情全部說出來。
共濟會員仔細地瞧瞧皮埃爾,微微一笑,那神態就像擁有百萬家財的富翁對一個窮人露出微笑似的,窮人想對富翁說,他這個窮人缺乏能夠使他幸福的五個盧布。
“是的,閣下,您不知道他,”共濟會員說,“您不可能知道他。您不知道他,所以您也不幸。”
“是啊,是啊,我不幸,”皮埃爾承認,“可是,我應該怎麼辦呢?”