塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
夫停住嘴,他凝視著火光,露出欣喜的笑容,撥了一下火。
——“那個老頭說,上帝會饒恕你的,我們所有的人對上帝都有罪,我是為我自己的罪過才遭受這份罪。”他哭了,淚流滿面。你們想不到吧,善良的人們,”卡拉塔耶夫說,他露出喜悅的笑容,眼睛閃著愈益明亮的光彩,好像他剛剛所講述的故事裡面,包含有一種最有魅力、最有意義的東西。
“你們真想不到,親愛的朋友們,這個殺人兇手向當局自首了。他說,‘我害過六條人命,我是兇手,但是最使我難過的是那位老人,不能再讓他為了我的緣故而遭罪。當局記錄下供詞,發了公文,一切都照章辦理。那地方很遠,一審再審,一道道公文,一層層上報,終於到了沙皇手中,沙皇的命令來了:無罪釋放,發還沒收的財產。公文下來了,到處找那老頭。那個無辜的老頭在哪裡呢?”卡拉塔耶夫的下巴在打顫。‘上帝已經饒恕了他——他死了。你看,事情就這樣,親愛的朋友們。”卡拉塔耶夫結束道,他微笑著,默默地凝視著遠方,停了很久。
這時,皮埃爾模模糊糊,充滿了歡快,這不是因為這個故事本身,而是它那神秘的意義,是卡拉塔耶夫講這個故事時,他那如痴如醉的神態和這種如痴如醉的神秘意義。
!
14
“Avosplaces!”①突然間喊出一聲口令。
在俘虜和押送隊中發生了一陣騷動,似乎期待著一種快樂而莊嚴的事情。四面八方都傳來了口令聲,從俘虜隊的左邊來了一隊騎著駿馬,軍容整肅的騎兵。所有的人都緊張起來,這是每當最高當局的大人物駕臨時人們常有的表情。俘虜們被趕到一邊,擠成一團。押送隊計程車兵們集合列隊。
“L’empereur!L’empereur!Lemaréchal!Leduc!”②一隊剽悍的後衛騎兵剛駛過,接著就有一輛由兩匹灰馬並駕的四輪轎形車咕咕隆隆地駛過。皮埃爾瞥見一個儀態端莊白胖胖的,頭戴三角帽的人的臉。這是一位元帥。元帥向皮埃爾那引人注目的粗壯軀體看了一眼。從元帥緊鎖雙眉和立即掉過臉去的表情,皮埃爾看出了有一種同情和有意把這種同情掩飾住的表情。
那個管理軍隊的將軍,滿臉通紅,神色驚慌,鞭打著他騎的那匹瘦馬,在馬車後面奔跑著。有九個軍官聚在一塊,一些士兵站在他們周圍。所有人的表情既興奮又緊張。
“Qu’estcequ’iladit?Qu’estcequ’iladit?…”③皮埃爾聽見人們問。
①法語:各就各位②法語:皇帝!皇帝!元帥!
③法語:他說什麼?他說什麼?
在元帥經過時,俘虜們擠在一堆,皮埃爾看到了從早上起還沒有看到過的卡拉塔耶夫。卡拉塔耶夫穿著窄小的軍大衣,靠著一株樺樹坐著。他臉上,除了昨天講述那個無辜受罪的老人的故事時所表現的歡喜神情外,還露出寧靜、莊嚴的表現。
卡拉塔耶夫睜著他那溫和的、滿含淚水的眼睛望著皮埃爾。顯然是希望他能走近點,以便對他說點什麼。但是,皮埃爾為自身的處境所擔心,他佯裝沒有看見,急忙走開了。
當俘虜又啟程的時候,皮埃爾回頭看了一眼,卡拉塔耶夫坐在路邊的樺樹旁,兩個法國人站在旁邊在說什麼。皮埃爾沒有再回頭看,他一瘸一瘸地向山坡上走去。
從後面卡拉塔耶夫坐著的地方,傳來一聲槍響。皮埃爾聽得十分清楚,就在這一瞬間,他想起了,他尚未計算出到達斯摩稜斯克還有多少站,這是在那個元帥經過之前就開始計算了。於是他又開始計算。有兩個法國士兵從皮埃爾身旁跑過,其中一個提著一支還在冒煙的槍。他們倆臉色蒼白,其中一個怯生生地看了皮埃爾一眼,他們的表情和皮埃爾曾見過的那個行刑的年輕士兵的表情一樣。皮埃爾看一眼那個士兵,想起了三天前他在火堆旁烤襯衫,把襯衫烤糊了,他們為此還嘲笑過他。
在他後面,在卡拉塔耶夫坐過的那個地方,那條狗在哀嗥。“愚蠢的畜牲,嗥什麼?”皮埃爾想。
皮埃爾和同行的同伴們一樣,都沒有回頭看那發出槍聲和後來狗叫的地方,但每個人臉上的表情都十分嚴峻。
!
15
軍需物資、俘虜兵和元帥的輜重隊都駐紮在沙姆舍沃村。大家都圍坐在火堆旁。皮埃爾走近火堆,吃了些烤馬肉,揹著火躺下身子,立刻就睡著了。他又像在波羅底諾戰役後在莫扎伊斯克那樣睡著了。
現實的事件又