第266章 30-11 (第2/4頁)
多木木多提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
哪裡輕盈了啊。
搞完髮型,化妝師就滿意了。
這個髮型也就五分鐘吧。
這樣倒是很節省時間。從坐下來不到一小時化妝就搞好了,陸北旌就去換衣服了。
衣服就是一條睡褲和一件睡衣。
睡褲和睡衣都皺巴巴的,服裝師還在給它抓得更皺。
睡衣只有下面兩個釦子是扣上的。
換衣服也只用了五分鐘,甚至根本沒有一個房間,就是一個屏風,陸北旌進去換,出來就直接上場了。
路露就站在場外,攝影師和工作人員的後面。
這裡不是他們的主場,所以他們這些無關人等都不能靠近。
也因為這裡是中國,這個法國攝影師沒有要求路露和柳葦這些人出去,還讓他們留在這個房間裡。
不過這回就真的只有陸北旌一個人在場上任人宰割了。
柳葦無端端有一種淒涼感。
唉。
不過想想看,也就是她從進公司後就一直在公司自家的劇組打轉沒出去過,陸北旌剛出道的時候混的都是別人家的劇組。
要說慘還是他慘。
法國攝影師就站在床前指導他的動作,翻譯在不停的翻譯。
陸北旌按要求坐到了床上,床上的羽毛被堆在一旁,他一腳曲起,一腳直在床下的地板上,道具師上來給他一杯香檳,氣泡很足的,她剛才看到道具師往裡兌了氣泡水來保持氣泡,又因為顏色不夠還往裡兌了點茶。
法國攝影師指導完退出來,對著陸北旌歡呼般做動作,應該是在誇他、讚美他。
然後翻譯跟著就翻了:“他讓你給他一點色彩。”
柳葦:“……”
能不能說人話?
什麼叫色彩!
她小聲問路露:“這翻譯是不是有點不太會翻?”
或許是翻得太書面話了?法國佬說的可能是法國方言?可能詞是這個詞,但意思會更生活化一點?
路露小聲說:“不知道。這翻譯是合作方自己請的。我也聽不懂。怎麼你聽懂了?他說得哪裡不對?”
路露一臉發現自家孩子是天才的驚喜。
柳葦忙解釋:“不不不,我是覺得他翻得……讓人演不出來啊。”
這路露就茫然了:“陸哥一直沒問題的。他一直演得很好,廣告方還沒有不滿意的。”
他對陸北旌的演技從來沒有懷疑過,認為他什麼都能演出來。
這還是第一次,有人跟他說擔心陸北旌演不出來。
柳葦跟路露都茫然了,因為不知道誰說得對。
柳葦先認怯:“相信陸哥能演好吧。”她絕沒有懷疑陸哥水平的意思!
路露:“對對對。”他應該沒有坑過陸哥吧!
兩人一起看場中。
場上,陸北旌靠著床頭在發呆——離太遠只能看到妝了。別說,這妝遠了看還真挺好看的,刀鑿斧刻般的面龐,這就是最貼切的形容了。
而且場上幾個大燈一打,半點看不到妝感了,面板看著也白了,也不顯得深兩個號有多黑了。
法國攝影師倒是拍得很快,聽著快門聲就沒斷。
陸哥在床上靠一靠,一會兒又被要求換了個姿勢,兩條腿都放床上了。
再拍一會兒,兩條腳又都放下來了。
然後站起來,背對著床。
再然後繞著床走了一圈、兩圈、三圈……。
法國佬就不停的按快門,偶爾指點一下動作。
再再然後,中途休息。
道具師們搬了個窗框架過去,就是一個落地玻璃窗,巧克力式的,有白紗的窗簾。
再把鼓風機推到另一頭,開機,風就呼呼的刮過去,窗簾就飛起來。
陸哥就沒下場,一直在場邊站著,跟法國佬交流,翻譯在一旁翻著。
“他說你給他的感覺非常好。”
“他說請你一會兒再多給他一點反應。”
“他說他需要你多交出一點自己的感覺。”
“他說讓你更驚喜一點。”
路露也聽出來了,小聲嘀咕:“這人是不是真的不會翻啊,我怎麼聽著他說的套不到一起呢。”
路露開始懷疑了,主要是柳葦剛才一說,他就越聽越不對了。
柳葦現在卻開始往回拉,她說:“但他說陸哥的感覺很好,所以陸哥其實是演出來了,他把攝影