第13部分 (第1/4頁)
絕對零度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
所有的車子都發動起來之後,他們就用兩輛汽車來拖昨夜翻進溝裡的那一輛。所有在場的人都幫著把車子往路上推。孩子也湊在邊上,也在幫著推。他一直在擔心有人會說:“你幹什麼在這裡礙手絆腳的?去吧,走遠點兒!”可是沒有人說這話,沒有人攆他。也許是因為庫魯別克答應讓他幫忙的。庫魯別克在這裡可是最了不起的,大家都很尊重他。
司機們再一次道別。汽車開動了。起先很慢,後來就快起來。汽車排成長長的一隊,在覆蓋著積雪的群山之間迤邐前進著。長角鹿媽媽的孩子們的孩子走了。他們都不知道,在孩子的想象中,隱身的長角鹿媽媽正在前面為他們開路。它跨著又大又快的步子在車隊前面飛奔著。在艱險的道路上,它一直保佑著他們,為他們驅除危難和災禍。吉爾吉斯人在多少世紀的遊牧生活中受盡了山崩、雪崩、雪暴、大霧和其他災禍之害,現在有長角鹿媽媽保佑,他們就可以躲過這些災禍了。莫蒙爺爺黎明前用黑羊給長角鹿媽媽上供時,向它祈求的不就是這些嗎?
他們走了。孩子也跟他們一起去了。心跟去了。他跟庫魯別克一塊兒坐在駕駛室裡。
他說:“庫魯別克叔叔,長角鹿媽媽在咱們前面的路上跑著哩。”“可是真的?”“真的。一點不假。瞧,那就是!”
“喂,你在想些什麼?站在那裡幹什麼?”莫蒙爺爺使他清醒過來。“上來,該回家了。”他在馬上彎下身子,把外孫抱上了馬。“你給吧?”老人家說著,用皮襖的大襟將外孫捂緊些。
那時候,孩子還沒有上學。
可是現在,他有時從沉重的夢境中醒來,不安地想:“我明天怎樣去上學呢?我病了啊,身上好難受……”後來他又迷迷糊糊的了。他彷彿覺得,他正往本子上抄寫老師在黑板上寫的宇。“AT。ata。Taka。”①他將這些一年級學生學的字拼命往本子上抄,抄滿一頁又一頁。“AT。Ata。Taka。AT。ATa。Taka。”他精疲力竭,眼睛發花,身上發熱,熱得要命,他揭開被子。當他什麼也不蓋,讓身子凍著的時候,他又做了各種各樣的夢。一會兒他變成魚在冰冷的河裡遊,朝白輪船游去,可是怎麼也遊不到。一會兒遇上暴風雪。雪霧瀰漫,冷風狂嘯,裝滿了乾草的汽車的輪子在陡峭的上山路上打著空轉。汽車象人一樣在嗚嗚大哭,可是輪子老是在原地空轉。輪子因為拼命地轉動,燒得通紅。輪子燒了起來,輪子上的火向上直冒。長角鹿媽媽用角頂住車身,將裝滿乾草的汽車朝山上推去。孩子使出全身的力氣幫它往上推。他渾身熱汗淋淋。忽然裝草的車子又變成一隻小孩子搖籃。長角鹿媽媽對孩子說:“咱們跑快點兒,快把搖籃給別蓋伊姨媽和奧羅茲庫爾姨父送去。”他們就跑了起來。孩子跟不上它。但是,在前面黑暗處,搖籃上的銀鈴還一股勁兒地叮噹叮噹地響著。孩子就跟著鈴聲朝前跑。
這時,臺階上響起腳步聲,接著是開門聲,他醒了過來。莫蒙爺爺和奶奶回來了,他們好象多少平靜了一些。想必因為外人來到護林所,奧羅茲庫爾和別蓋伊姨媽沒有再那樣鬧了。也許是奧羅茲庫爾發酒瘋發累了,終於睡著了。外面既沒有叫聲,也沒有罵聲。
將近午夜時,月亮升到群山上空。它象一個昏黃的盤子,掛在一座最高的雪峰上頭。
長年冰封的高山在黑暗中矗立著。它那起伏不平的山脊熠熠地閃著銀光。周圍那些山、那一處處的懸崖峭壁,那黑沉沉的一動不動的森林,全都鴉雀無聲地呆立①吉爾吉斯文。馬,父親,馬掌。著,只有在最低處,河水衝擊著石塊,發出嘩啦嘩啦的響聲。
晃晃不定的月光象一股流水,斜斜地瀉進窗來。月光照得孩子睡不著覺。他眯起眼睛,翻過來,又翻過去。想請奶奶把窗簾拉上。但沒有做聲,因為奶奶正在生爺爺的氣。
“老糊塗,”奶奶一面脫衣睡覺,一面小聲說。“你要是不懂得怎樣處人,那你至少不要吭聲。多聽聽別人的。你是在他的掌心裡。你的工資是靠他拿的,儘管只有那麼一點點兒,可是每個月都有得拿。要是沒有了工資,你又算什麼呢?那麼大年紀了,一點腦筋都沒有……”
老人家沒有搭腔。奶奶也不響了。過了一會兒又突然出人意外地大聲說:“要是一個人沒有工資拿,那就不算人了。那就什麼也不是。”
老人家還是一聲不響。
孩子睡不著。頭疼,腦子裡也很亂。想到學校,心裡就發急。他還從來沒有缺過一天課呢。他現在不能想象,要是明天不能到傑列賽去上學,那會怎麼樣。孩子還想到,要是