打倒一切提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
皇琴�濉8吒鱟幽俏徊恍薇叻��┳趴澩蟮南屎焐�厴獻埃�⒖�牧齏�溝角敖笞笆我韻攏�蹲挪弊櫻�庖魯ǹ�牛�廈嫻吶�塾行┮丫�袈洌�派鮮欠�誄ぱァK�耐販⒑�沂�牛�淙換箍梢鑰闖齜⑹膠託奘蔚暮奐!K�募俜⒗鎘新磣住K�成嫌新樽櫻�矯賈�涫悄張�鬧邐疲�旖巧鮮嗆蛻頻惱形疲�齏膠芎瘢�萊鶯艽螅��反腫常�劬γ髁痢P「鱟擁哪俏幻嬪�⒒疲��諛搶鋟路鶚腔�穩恕K��笱鱟磐罰�劬�鋝悸��浚�成嫌屑縛榘裝擼�教�⒂湍宓耐販⑸舷底乓惶跏志睿�岸畹桶��彀痛蠖�膳隆K�┳懦た恪⑼閒�鴕患�圃�前錐兇擁目布紓�布繽餉嬲忠患�幟贗饊祝�饊椎鳥尬葡月凍鮃桓鯰燦駁摹⒈手鋇南嚀醯�蟾攀秦笆住�
第一個人叫羅伯斯比爾,第二位叫丹東,第三位叫馬拉。
他們單獨呆在這間內室裡。丹東面前有一隻杯子和灰塵撲撲的一瓶酒,這令人想起路德①的啤酒杯。馬拉麵前有一杯咖啡,羅伯斯比爾面前是一些檔案。
①宗教改革家馬丁·路德在餐桌上常常侃侃而談。
檔案旁邊有一個笨重的墨水盒,它是鋁製的,呈圓形,刻有條紋,本世紀初上小學的人都記得這種墨水盒。一支羽毛筆被扔在墨水盒旁邊。檔案上放著一個大銅印章,上面刻著“帕盧瓦作”,外形是一個巴士底獄的精細小模型。
一張法國地圖攤在桌子中央。
守在門口和門外的是馬拉的看門狗、科爾得利街十八號的跑腿夥計——洛朗·巴斯。
後來,在六月二十八日以後兩週,七月十三日,這個巴斯就用椅子砸破了一個名叫夏洛特·科爾戴③的女人的頭,而此時科爾戴還在岡城想入非非。洛朗·巴斯負責送《人民之友報》的稿樣。這天晚上,他隨主人來到孔雀街的咖啡館,奉命為馬拉、丹東和羅伯斯比爾看門,不讓任何人進來,除非來人屬於救國委員會、公社或主教府。
③暗殺馬拉的女人(一七六八…一七九三)。
羅伯斯比爾不願將聖茹斯特拒之門外,丹東不願將帕什拒之門外,馬拉不願將古斯曼拒之門外。
會議已經開了很久,議題是桌上那攤檔案,羅伯斯比爾已經朗讀過了。他們開始提高嗓門,彷彿憤怒在他們中間鳴響。從外間只能聽見隻言片語。在當時,公眾論壇似乎使人們習慣於使用聽的權利。書記員法布里西於斯·帕裡常從鎖眼裡偷看救國委員會在幹什麼。順便說一句,他這樣做並非毫無用處,因為正是他在一七九四年三月三十日至三十一日夜間去向丹東報信的。洛朗·巴斯將耳朵貼在丹東、馬拉和羅伯斯比爾密談室的門上。他為馬拉做事,但他是主教府的人。
二 MAGNA TESTANTUR VOCE PER UMBRAS①
丹東使勁地將椅子往後一推,站起來大聲說:
“聽我說。只有一件事十萬火急:共和國在危難中。我只知道一件事:從敵人手中拯救法國。為此要不惜一切!一切!一切!一切!以各種辦法來應付各種危險。處處是危險,我也就什麼也不顧了。我的思想是一頭母獅。必須採取徹底的措施。於革命不能假裝正經。涅墨西斯②不是假裝正經的女人。我們要變得恐怖可怕,要講究實效。大象奔跑時還看該往哪裡下腳嗎?我們要粉碎敵人。”
①拉丁文,是對維吉爾詩句的借用,可譯為:他們彼此高聲作證,聲音響徹黑暗。——原編者注
②希臘神話中的復仇女神。
羅伯斯比爾輕聲回答說:
“我也願意這樣。”
他又接著說:
“但是要弄清敵人在哪裡。”
“在外面,我把他們趕出去了。”丹東說。
“在裡面,我在監視他們。”羅伯斯比爾說。
“那我就再把他們趕走。”丹東說。
“內部的敵人不能趕走。”
“那拿他們怎麼辦?”
“消滅他們。”
“我同意。”丹東說。
他又接著說:
“我跟你說、羅伯斯比爾,敵人在外面。”
“我跟你說,丹東,敵人在內部。”
“他們在邊境上,羅伯斯比爾。”
“他們在旺代,丹東。”
“你們平靜下來,”第三個聲音說,“敵人無所不在,你們完蛋了。”
說話的是馬拉。
羅伯斯比爾瞧著馬拉,平靜地說:
“不要再泛泛而談了。我可以說得具