青浼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
雷潔爾微笑著,雙眼彎成了一個真誠且好看的弧度,這個一年級的男孩“啪啪”倆聲輕擊掌心,以一種與往日裡截然不同的居高臨下姿態說:“我看見了你在走廊裡的表現,非常完美的光明咒語,相比較起來,專為驅逐血蔓藤所發明的咒語簡直成為了幾乎不值一提的廢物。”
“謝謝,不過恐怕你們學不來這個。”斯科皮精明地說。
“非常明白,對於德國人或者英國人來說,中文的發音讓人頭疼。”一年級斯萊特林平靜地回答,他面無表情地將金妮的手從一個扶手上推了下去,然後姿勢優雅地半倚靠著椅子,他固定了姿勢,甚至收起了魔杖。
儼然一副準備促膝長談的樣子。
這很好。
非常好。
斯科皮要的就是這個……一場絕對足夠長時間的交談。他需要一些時間,長則大人們解決了神秘事物司的事兒來這裡救援,短則至少等待金妮韋斯萊醒過來。
斯科皮索性一屁股也坐了下來,雷潔爾笑了笑,看上去比較同意他這樣做。但是和這位一年級不同的是,他的魔杖還握在手心。總之斯科皮在柔軟乾淨的地攤上坐穩了,挺直了腰桿,清了清嗓子:“先來說說費倫澤的死。”
“我已經說過了,男孩,那個馬人知道得太多。”雷潔爾迪爾佳布萊斯。
“我比你大,你最好換個稱呼。”雷潔爾幾乎立刻笑了,事實上這個孩子笑起來還挺迷人的。斯科皮瞪著他,隨後意識到自己抓不著重點的毛病又犯病了,尷尬地咳了下,他決定跳過這個把話題繞回來,“他知道了什麼?”
“他嘗試給金妮韋斯萊一些警告,我一定沒有告訴過你,為了安全起見,我沒有放棄過任何一節那個馬人的預言課——包括格蘭芬多的,這其中當然有金妮韋斯萊——下課後,他將她單獨留了下來,並且試圖告訴她,不要接受不是自己的事物。”
斯科皮:“我記得你提到了一個掛墜盒?”
“是的,“雷潔爾勾起唇角,輕輕地說,“一個魂器。”
“恩。”斯科皮滿臉嚴肅,“什麼是魂器?”
“…………”
“說呀?”
“或許你可以去問問馬爾福,如果你還能見到他的話。”
“可是現在他不在這兒——雖然我很肯定我當然還能見到他。”
“這個解釋起來非常麻煩。”雷潔爾話鋒一轉,雖然語氣變得有些僵硬依舊面不改色地說,“並且說來話長。”
“簡單地概括一下?”
“一個承載了某人靈魂碎片的魔法物品。”
“懂了。”斯科皮滿臉明白,“這不概括得挺好的嘛。”
雷潔爾有點兒驚訝:“很多人並不能理解靈魂碎片的意義。”
“我再理解不過了,在這方面中國比西方優秀並且深入得多。”斯科皮用充滿了優越感的語氣說,“不是我自誇,你們自己也承認了——現在我們知道了一個魂器——一個掛墜盒,好了,繼續,我們剛才說到哪兒了?”
雷潔爾寬容地又笑了起來,非常具有耐心地說:“說到費倫澤,他並不知道掛墜盒的存在,只是隱約知道了有這麼個東西可能會傷害金妮韋斯萊——如果確定這是一個魂器的問題,那麼鄧布利多肯定會有所行動的——可惜什麼行動也沒有,我認為那個馬人只是沒意識到事情的嚴重性罷了。”
“很好,你還挺走運,這就是細節決定成敗。”斯科皮點點頭,瞥了眼金妮胸前,果然看見了一個古舊的掛墜盒——他曾經見過這個玩意無數次,並且也產生過疑惑,但是從來沒有正兒八經地對那個玩意深入探究過。
而金妮幾乎每天都掛著這個聽上去很牛逼的魂器在他們所有人面前晃來晃去……呃,希望鄧布利多教授知道真相後不要以頭搶地。
真是……越危險的地方就是越安全的地方。
“很可惜費倫澤的提醒並沒有給金妮韋斯萊帶來太多的警惕,那個時候,這個女孩已經把掛墜盒當做是自己的東西了。”瞥了眼顯然陷入了糾結中的斯科皮,雷潔爾淡淡地說,“可惜那個馬人的話太多,他同時提醒了金妮我的存在,雖然非常模糊並且有一些細節上的小錯誤,但是足夠具有威脅性——不然他不用死。”
“細節上的小錯誤?”說這話的時候,斯科皮心不在焉地撇了了金妮一眼,在剛才對話的過程中,他似乎隱約看見金妮的指尖動了動,如果她醒了的話……至少我就不是一個人了。斯萊特林將目光移開,他當然沒有發現站在紅髮姑娘身邊