想靜靜的頓河提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
漫威的公主終成王正文卷第二百零五章名利雙收“斯旺小姐真是一個風趣的人。”一箇中年女人看貝拉結束了一天的‘學術探討’後,意有所指地說道。
心情舒暢的某人轉身看了兩眼,中年女人的衣著看似平常,實際全是手工訂製的高檔貨,面容溫和,但她卻能感受到其中包含的濃重心機。
能把自己的心理波動遮掩得不露半分,這種人貝拉只見過一個,那就是未來漫威的計量單位,如今的超級強者查爾斯教授,中年女人的道行差遠了。
這不是一個簡單的女人,慈祥、平和都是偽裝,做任何事都有強烈的目的性,貝拉對這種人的第一反應就是敬而遠之。
中年女人不知道自己的內心波動已經被窺破幾分,她指著遺址:“這裡是一個偉大的地方,而你,斯旺小姐,也是一位偉大的探險家。”
貝拉擺擺手,不接受這個恭維:“過獎了,我只是運氣好。”
中年女人遞給她一張名片:“如果還有新專案的話,克勞馥集團願意提供資助,全額資助,不需要任何回報。”
中年女人很優雅地轉身離開,貝拉這才低頭看向名片,安娜米勒,克勞馥集團的執行總裁。
接下來的兩天時間裡,安娜米勒一直在考古現場出沒。
各國科考隊似乎對她的到來習以為常,這個中年女人也是八面玲瓏的處事風格,對於各種恭維、吹捧和奉承都能遊刃有餘地應付,時不時她也能對遺址的發掘和保護提供一些比較高明的意見。
考古現場男性多,女性少,安娜米勒也慢慢和貝拉他們這個小隊熟絡了一些。
“可能有些冒昧,但這個問題困擾了我很久了,斯旺小姐是專業人士,能幫我解讀這本古書嗎?”她拿出一本看起來極為破舊,勉強可以稱之為書的東西。
貝拉猶豫了一下,在確認這本書沒有詛咒和類似的超自然效果後,她帶著兩分好奇,伸手接了過來。
書頁上的文字很古樸,不過她認識,是古代的拉丁語。
右下方有一個人名,查士丁尼。
“東羅馬帝國的那位皇帝?”她問安娜米勒,這個名字很好辨認,但凡學過拉丁文的都應該認識,對方要是說不知道,那就太假了。
安娜米勒很堅定地搖頭:“應該不是。”
貝拉繼續翻看,前面幾頁還算正常,似乎只是在介紹記錄者的一些日常起居。
書頁用紙非常粗糙,應該是古代地中海使用的莎草紙,這東西和東方的造紙術不同,不是嚴格意義上的紙,更像是一種天然書寫材料,在造紙術從阿拉伯傳入西方後,已經被淘汰了。
她一目十行快速翻看,有不認識的詞就用通曉語言去辨識,反正她低著頭,別人也看不到她比往日更加明亮的雙眼。
經過一個多小時的閱讀,她把古書還給安娜米勒。
“這本書似乎是記載了一個什麼先知,他被拜占庭帝國放逐,帶領自己的信徒前往東方,尋找新家園的故事。記述者應該是經歷過這一事件的書記官,更多的就看不出來了。”
安娜米勒不喜不悲,似乎對這個答案有所瞭解,她再度發出邀請:“斯旺小姐對這個故事感興趣嗎?克勞馥集團可以進行全程的資助。”
貝拉低頭想了一下,書中隱約提到不死者,其實她是有點興趣的,再去找幾個不死者,飛翔的荷蘭人號就又有新船員了!
可她最近確實沒時間,書中提到的線索也太少,就一句先知帶領信徒前往東方,東方大了!具體在哪啊?大海撈針一樣,太費力氣。
“米勒女士說實話,有一點興趣,不過我還要繼續學習,而且”貝拉努嘴,指著那群專家教授:“我和他們的事還沒完呢,回美國我還得繼續和他們罵戰,現在沒時間開新專案。”
這個理由讓安娜米勒哭笑不得,一個兼具了美貌、勇氣、智慧與運氣,還非常有實力的學者、探險家,怎麼這麼孩子氣啊?
成年人就應該學會妥協,你和這幫人槓什麼勁啊?
不過想到自己認識的那個女孩,她也就坦然了,可能年輕女性探險家都是這種奇葩性格吧?
貝拉沒時間開新專案,她也沒強求,雙方約定有新線索就靠電子郵件來聯絡,之後安娜米勒就禮貌地告辭離開了。
因為國際形勢不同,這個時空的約旦鐵書就沒約旦什麼事了。
當然也不會取名叫貝拉鐵書,這種帶有強烈宗教意義的東西不會用個人名字來名字,別說是她,就連梵蒂岡的教皇都不