賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
金髮女子說,“您為什麼要問這個? ”
貢瓦爾.拉爾森把證件放在櫃檯上。那個女子看了看,對他說:“我想您說的是勃蘭登堡伯爵? 他買了一張到延雪平的票,並且訂了下午兩點五十分那趟班機的位子。他準備搭乘機場的巴士,因為他問了發車的時間,那班車會在一點五十五分從賽耶市場開出。伯爵有什麼——”
“謝謝你,我想知道的就是這些。”貢瓦爾·拉爾森說,“祝您今天愉快。”
他走向門口,心中揣想毛裡松在延雪平會有什麼生意。他回想起在毛裡松的檔案中看到過,他是在那裡出生的,他母親還住在那裡。原來,毛裡松打算回家,躲到他母親那兒。
貢瓦爾·拉爾森走向西維爾路。稍遠處他看到費思富爾。
毛裡松·霍爾姆… 勃蘭登堡正漫步在陽光裡。貢瓦爾·拉爾森往反方向走,準備找電話通知科爾貝里。
第二十三章
倫納特·科爾貝里在說好的時間來到和拉爾森約定的地方,他還帶來了橇棍和其他工具,準備用來開阿姆菲德斯街那棟公寓的門。然而,有一個他應該拿卻沒有拿的東西,地方檢察官奧爾松簽發的搜尋令。
他和貢瓦爾·拉爾森都不大擔心自己的行為已逾越職權。他們暗自盤算著:若是他們發現了有用的東西,“推土機”會高興得完全忘記他們違反了規定;如果他們沒有發現任何東西,那當然也就沒有理由告訴他這件事了。反正,現在違反規定也沒什麼大不了的,錯的是規定本身嘛。
這時候毛裡松應當正在南下的路上,雖然不是到非洲去,但是也遠得不致干擾他們的調查了。
公寓的大門只裝了普通的鎖,毛裡松的屋子也是,科爾貝里沒花多少時間就將它開啟了。門裡面的那一面還裝了兩個安全鏈和一個暗鎖,這種設計只能從裡面上鎖。從這些裝設看來,毛裡松預料他會有( 或必須拒絕) 一些比推銷員和小販更加難纏的客人。不過他已經在門口貼上一張彩色告示,拒絕推銷。
他的房子裡有一間廚房、一道走廊、一間浴室和三個房間,內部裝潢非常雅緻。看得出傢俱相當昂貴,給人的感覺卻是沒有品位、俗套。他們走到客廳。前面是一面柚木牆,牆邊有一些書架、碗盤架和一個嵌入的寫字檯。其中一個架子上放滿了平裝書,其他的架子則放置了一些收藏品,像紀念品、瓷器、小花瓶、70
……… Page 71………
小碗,還有其他裝飾品。牆壁上掛著幾幅在十元商店就可買到的贗品油畫和複製品。裡面的傢俱、窗簾和地毯雖然價格不斐,但是一看就知道是隨意亂配的,圖案、材質和顏色根本不搭配。
在一個角落裡有個吧檯,只要看一眼就讓人覺得難過,更遑論從後面酒櫃玻璃門裡那些瓶子裡散發出來的味道。吧檯前面鋪著一塊圖案非常奇特的油布,有一些黃的、綠的、粉紅像阿米巴蟲又像是高度放大的精蟲的圖案浮在黑色的背景上,相同的圖案也出現在吧檯的塑膠檯面上,只是尺寸小了許多。
科爾貝里走過去開啟酒櫃。裡面有半瓶巴非亞摩,一瓶差不多見底的瑞典餐後甜點酒,一瓶還沒開過的卡夏姆雞尾酒和一瓶全空的英人牌金酒。他打了個寒顫,關上酒櫃的門,走進隔壁房間。
客廳和另一個房間之問沒有門,只有一道拱梁,兩邊各有一根樑柱,很可能這個地方是飯廳。這裡的空間很小,不過有一個俯看街道的落地窗,還有一架鋼琴,角落各有一臺收音機和錄音機。
“啊哈,我們有音樂室了。”科爾貝里說,一面還作了一個幅度很的大手勢。
“不過,我很難想象有人會坐在這裡彈《月光奏鳴曲》。”貢瓦爾·拉爾森說,他走過去掀起琴蓋,檢查琴身內部。“最起碼沒有屍體。”他說。
初步檢查完,科爾貝里脫下夾克,兩人開始在房內仔細檢查起來。他們先從臥房下手,拉爾森動手翻衣櫥,科爾貝里則專攻抽屜。他們在靜默中工作了一會兒,科爾貝里打破了沉寂。
“貢瓦爾。”他叫道。
一陣低沉的回答從衣櫥內部傳出來。科爾貝里繼續說:“他們跟蹤羅斯的行動不是很成功,他幾個小時前就從阿蘭達飛走了。我離開之前,‘推土機’剛拿到最新的報告,他非常失望。”
拉爾森發了些牢騷,然後伸出頭來說:“‘推土機’太樂觀、太會想象了,所以他經常失望。不過你一定也注意到,他很快就可以克服這種低潮。對了,羅斯不用上班的時候都在幹什麼? ”說完後他又遁入衣櫥。