賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
會有任何影響。”
毛裡松心裡已經做好打算。沒錯,他是輸了,但是還不至於一敗塗地。在被宣告失敗之前,在查證部門把資料放到傑克森桌上之前,他必須採取行動,否則之後不論他說什麼,都沒有人會相信他的話。他放下紙杯,坐正身體,用一種完全不同的聲調說:“我認輸了,我不會再玩任何把戲了。”
“謝謝。”傑克森平靜地說。
“我的名字不是霍爾姆。”
“不是嗎? ”
“不是,我是這麼稱呼我自己沒錯,但那不是我的真名。”
“那你叫什麼? ”
“菲利普·費思富爾·毛裡松。”
“這個名字讓你覺得慚愧嗎? ”
“說真的,我被關過一兩次,不過那是很久以前的事了。一旦你被判刑,大家就都知道你的名字,你應該曉得這種情況。”
“當然。”
1 費思富爾原文為Faithful,有“忠誠的”、“可靠的”之意。
41
……… Page 42………
“一旦知道你被關過,那些條子就會來找——對不起,我是說警察。”
“沒關係,我沒那麼敏感。”
傑克森沉默了一會兒。毛裡松焦急地看了一下牆上的時鐘。
“我不是因為很嚴重的案子被捕的,真的。”他說,“只是收了一些贓物、持有槍械等等。還有一次是入室盜竊,不過那是十年前的事了。”
“你從那個時候開始就改過自新了,是嗎? ”傑克森說,“變成好人了? 還是你又學到一些新花樣? ”
毛裡松的答覆是一抹奸笑,傑克森卻毫無笑意,他說:“你到底想怎麼樣? ”
“我不想進監獄。”
“可是你已經進去過了,而且事過境遷,也不覺得這有多嚴重,是吧? 這城市裡到處是進過監獄的人,我每天都會碰到好幾個。只不過是休息幾個月嘛,又不會有什麼壞處。”
審視眼前那些引發禍端的物品,毛裡松面臨的不是短暫的假期。如果他真的被捕,那些警察要不了多久就會查出所有的事情,而且還可能連帶發現另外一些事情,那就一點兒也不好玩了。另一方面,他在國外幾家銀行裡還有不少存款,如果能夠擺脫現在這個困境,他一定要火速離開這個城市,然後逃出這個國家,之後一切就可迎刀而解了。無論如何,他本來就計劃退出這行,同時想結束澀情書刊和毒品的買賣,而且雖然待遇很高,他也不想繼續為莫斯壯和莫倫這類人跑腿了。他想涉足乳製品業。走私丹麥奶油到義大利的利潤相當可觀,而且這其實是合法的,唯一的風險是可能會被黑手黨幹掉。想一想,這種風險倒也不算小。總之,已經到了使出絕招的時刻了。毛裡松說:“誰負責銀行搶劫案? ”
“‘推土——”’傑克森脫口而出。
“推土機。”毛裡松立即說。
“地方檢察官奧爾松。”傑克森說,“你想要告密? ”
“我或許可以給他一些訊息。”
“你就不能告訴我嗎? ”
“這是很機密的事,”毛裡松說,“我想只要一通簡短的電話就可以了。”
傑克森考慮了一下。他知道警政署長和他的助理曾經說過銀行搶劫案非常重要,唯一可能比這件案子還重要的,是對美國大使扔雞蛋。他把電話拉過來,直接撥給國王島街的特別小組。是“推土機”接的電話。
“我是奧爾松。”
“我是亨德里克·傑克森。我們抓住一個毒販,他說有事情跟你說。”
“有關銀行搶劫案? ”
“看來是的。”
“我馬上就到。”
他很快就到了。“推土機”急切地進到房間裡,開始一段簡短的談話。
“你想要談些什麼,毛裡松先生? ?‘推土機”問道。
“你不小心碰巧對莫斯壯和莫倫這兩個傢伙有興趣吧? ”
“正好就是,?‘推土機”說,“沒錯。”他舔了舔嘴唇。“非常感興趣。你究竟知道什麼,毛裡松先生? ”
“我知道莫斯壯和莫倫在哪兒。”
“現在? ”
“是的。”
“推土機”興奮地搓著雙手,接著才後知後覺地說:“我想你是想要討價還價吧,毛裡松先生? ”
“我喜歡到一個令人比較愉快的地方討論這件事情。”