九米提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“在古代,中醫常把黴擦在傷口上,當作抗生素。”波特津津樂道地說著,“盤尼西林就是一種黴。”
諾斯感到噁心。黴?他見過這些爬滿牆的黑色斑點。他拿出一張紙,“我們來說說藥。”
彭臉色一變,態度馬上冷了下來說:“我已經洗手不幹了。”
“我只是請你幫忙。”
“幫忙?”彭笑了,“風向變了。”
諾斯掏出紙條,他的手指僵硬,紙條被撕壞了。
“你很生氣。”
諾斯聳聳肩說:“和往常一樣。”
彭好像很高興看到諾斯這樣,“有人找你麻煩?”
諾斯把紙條展開放在玻璃櫃臺上,“我懷疑我上輩子得罪了什麼人?”
彭沒有在意,以為諾斯只是在開玩笑,但是過了片刻,他看出諾斯和以前有些不同說:“你是認真的。”
諾斯沒有反應。彭回頭看看波特,波特在旁邊靜靜地聽著,沒有反駁。
“可你還是不同意那些看法。”
諾斯拒絕回答。
彭說:“我有眼睛,我會看。我們都曾經有過很多次生命。在東方,這早就被當成事實了,可你還在質疑。”
“你吃籤語餅吃出來的?”
彭笑了笑,看了看外面,唐人街很繁華。“我妹妹也不過開了一家餐館。她賣的籤語餅很暢銷,遊客特別喜歡。”
彭接著忙他的,把一種草藥裝盒,用稱稱分量。
“你話裡帶刺,我聽得出來。我去新新監獄的時候還真想念那些餅了。”諾斯把下面的話嚥了回去,怕把事情弄糟。他把紙條拿過來,擺在彭的眼前,“這些你看著眼熟嗎?”
彭看了看,紙條上的東西似乎引起了他的興趣,紙條上寫著基恩注射進諾斯血液裡的液體的成分,他冷冷地問道:“我為什麼要幫你?”
看看他裡屋藏了些什麼?諾斯瞟了瞟後面的屋子。這會讓他緊張嗎?
不行,從彭的表情看,他有恃無恐,正等著諾斯搜查。
諾斯不得不想其他的辦法,“會讓你感覺自己很了不起。”
“那有什麼用。”
得想個能吸引他的東西,做個交易。只有一招了,“我欠你個人情。”
“是的,人情,這很有用。”
諾斯伸出一根指頭,要說清楚,“只有一個,”他強調,“我們開始吧。”
“可以,但是你要我幹什麼,”彭接受了交易,“你給我看這個單子幹嘛?給你拿上面的藥?”
“我想知道你以前有沒有把這些東西放在一起過?”
虹橋書吧。
第70節:唐人軟語(4)
彭拿了一支鉛筆,依次看單子上的成分說:“沒有。”
“你知道有誰做過嗎?”這位草藥專家在紙上標出他最熟悉的幾種。
“我說不準,我得打幾個電話,我懷疑這不是唐人街做出來的,可能有人能認出這單子上的幾種藥。這有一味劑量很大的麻黃,是給得了哮喘的人用的?”
哮喘?博物館裡那個男孩。“不是。”
彭相信諾斯說的是真話,說他馬上就回來,接著進了後面的屋子。
諾斯等待著,聽到熟悉的拿電話按號碼的聲音,裡面很快傳出彭的家鄉話。
諾斯滿意了,回頭對波特說:“我用過阿爾布特洛爾吸入器………”
波特搖搖頭,“那是另外一回事,沒什麼關係。你體內的麻黃礆才真正的有威力,是萬能藥。”
諾斯感到彆扭總是聽不慣波特的話。
“我不知道其他人叫它什麼,不過它就是發揮萬能藥的作用,能延長生命。”
“麻黃礆還有什麼作用?”
波特簡單地說:“它和興奮劑很類似,大劑量服用可引起興奮,甚至精神上的亢奮。越戰的老兵還會告訴你,它會引起暴力,誘發回憶且不可扼制。不過你倒不用非要他們來告訴你。”
是的,是不用。是什麼詞來著?“像宣洩?”
波特點點頭。“是的,它有兩面性,有利有弊,延長生命但是也引發痛苦記憶。”
不管它究竟如何,總之它令人討厭,恐怖邪惡。
“一定有辦法對抗它,有藥物與它相抗。”
波特思索了片刻說:“普萘洛爾可與之相抗,不過我不知道會不會有醫生開給你,在美國它叫萘心安,是—”
“是β-阻滯