人生幾何提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”
“其間關係就讓我自己去發現吧。”安德平靜地說,“告訴我,豬仔們出現饑荒後發生了什麼事?”
“他們是這麼說的,妻子們餓了。”米羅沒理會歐安達的擔心,“你瞧,為女性和孩子採集食物是男性豬仔的工作,可當時沒什麼食物了。他們不住暗示要出去打仗,說打起來的話他們可能會全部死光。”米羅搖著頭,“他們說起這個好像還挺高興。”
歐安達站了起來,“他連個保證都沒作,沒作任何保證。”
“你想讓我作什麼保證?”安德說。
“不要——讓任何情況——”
“別打你們的小報告?”安德問。
歐安達顯然對這種小孩子的說法覺得很氣惱,但還是點了點頭。
“這種事我無法保證。”安德說,“我的職業就是說實話。”
她朝米羅猛一轉身,“你瞧見了吧!”
米羅嚇壞了。“你不能說出去。他們會封死大門,從此再也小準我們出來。”
“那樣的話,你就只好另外找份工作了?”安德問道。
歐安達憎惡地盯著安德,“這就是你對外星人類學的看法?僅僅是一份工作?這片森林裡居住著另一種智慧生命,一個異族,不是異種。我們必須瞭解他們。”
安德沒有回答,也沒有把視線從她臉上移開。
“這裡的事就跟《蟲族女王和霸主》裡說的一樣。”米羅說,“豬仔們,他們就像蟲族,只不過弱小得多,原始得多。我們需要研究他們,但僅僅研究是不夠的。你可以冷靜地研究野獸,不理會其中一隻會不會死掉、被其他野獸吃掉。但這些是——他們和我們一樣。我們不能袖手旁觀,研究他們的饑荒,觀察他們如何在戰爭中遭到毀滅,我們認識他們,我們——”
“愛他們。”安德道。
“沒錯!”歐安達挑戰地說。
“但如果你們不管他們,如果你們根本沒來過這兒,他們仍然不會滅絕。是不是這樣?”
“是。”米羅道。
“我跟你說過,他跟委員會一個樣。”歐安達說。
安德沒理她,“如果你們不管,會怎麼樣呢?”
“會,會——”米羅竭力尋找著合適的詞兒,“這麼說吧。你回到過去,回到古老地球的時代,遠在蟲族戰爭爆發之前,遠在星際旅行實現之前。你告訴那時的人,你們可以穿行星際,移民到其他星球。然後再紿他們演示種種奇蹟:可以開啟關上的燈光,鋼鐵,甚至最不起眼的小東西:盛水的陶器、農具。他們看到了,知道你是什麼人,知道他們自己將來也會成為這時的你,做出你所表演的一切奇觀。他們會怎麼說:把這些東西拿走,別給我們看,就讓我們過自己粗陋、短暫、原始的生活吧,讓進化過程慢慢發展吧。會不會這麼說?不會,他們說的是:給我們、教我們、幫助我們。”
“你應該說的是,我做不到,然後走開。”
“已經太晚了!”米羅道,“你還不明白嗎?他們已經看見了那些奇蹟!他們看見我們是怎麼飛到這裡來的,看見了我們這些高高大大的人,拿著魔術般的工具,掌握著他們做夢都想不到的知識。這時跟他們說句再見甩手就走已經太晚了。他們已經知道了存在這種可能性。我們在這裡停留的時間越久,他們就越希望向我們學習,而他們學得越多,我們就越能發現學到的這些知識如何改善了他們的生活。只要你還有點感情,只要你把他們當成——當成——”
“當成人。”
“就當成異族好了。他們是我們的孩子。這你能理解嗎?”
安德笑道,“你的兒子向你索要一塊麵包,你給他的卻是石頭。你算什麼人呢?①”
【①引自《聖經》。】
歐安達點點頭,“就是這句話。按照議會法令,我們就該給他們石頭,哪怕我們有吃不完的麵包。”
安德站起身來,“好吧,咱們該上路了。”
歐安達不肯屈服,“你還沒有作出任何保——”
“你讀過《蟲族女王和霸主》嗎?”
“我讀過。”米羅說。
“一個人自願成為死者代言人,卻做出傷害那些小個子、那些坡奇尼奧的事。你想,會有這樣的人嗎?”
歐安達不那麼擔心了,但還是跟剛才一樣充滿敵意。“你真狡猾,安德魯先生,死者的代言人。你對他說《蟲族女王和霸主》,對我說《聖經》。為了達到目的,嘴皮子怎麼翻都行。”
“我和