crossorigin="anonymous">

雨來不躲提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

宰鋨訃褪檔男褪椒⒈恚�蛭�曳⑾衷諼頁鱸漢螅�芏噯艘浴贛怯糝ⅰ估垂ペξ業拿���

我不希望再和任何精神病症扯上關係。我很明白,假如我發表了這本以妄想型精神分裂症為主題的罪案紀實小說,必定又會引起有心人士惡意的聯想。所以我要將故事寫成靈異小說,換掉書中的所有人名,並更動故事部份情節,尤其是那個血腥到極點的不團圓結局。

為此,我有必要對魔法有更多認識,看看能不能從中獲得新靈感,讓書中的男女主角化險為夷,成功化解詛咒的危機。

謝海桐滿口答應,但我知道他這個人有點善忘,所以在掛掉電話前還不斷提醒。待我回到臺北後半個月左右,我才收到他寄來的包裹,裡面全是相關範疇的參考書籍,並附上一張「祝寫作順利,不再坐困風雨愁城/學弟海桐」的便條紙。

妻在那天深夜我工作返家後將拆開的包裹交給我,我帶著這些書進入臥室。

讓我相當訝異的是,其中竟有《靈媒人格探勘》!

記得夏詠昱的書房也有一本《靈媒人格探勘》。吳劍向正是藉以自學召魂術,將夏詠昱的靈魂召回人間。不知道眼前的這本書,到底只是恰好書名相同,抑或根本就是同一部著作?

我翻開這本書,並取出我在病房內與吳劍向合作寫下的手稿互相對照。時間已近子夜,妻對我就寢前卻把工作帶到床上來感到相當不滿,她沉默地轉過身去,將自己埋入被窩深處。

我沒有理會她的反應,徑自扭熄日光燈,在柔和的橙黃床頭燈燈光下繼續閱讀。

一面比對,我逐漸確定兩者真的是同一本書。前面的章節,同樣都描述著世界各國曆史上著名的靈媒:派波太太、馬修.曼寧、珀爾.柯倫……而,書末的第十三章,亦確實是〈靈媒自我修煉之初階技巧〉。

自靈媒與生俱來的特殊體質之介紹始,〈靈媒自我修煉之初階技巧〉談到了世界萬物對靈媒生理和精神上的隱性影響、召喚預言幽靈與召喚死去親友在作法上的不同,以及冥想入定跟呼吸控制的方法……內容果然完全一樣。

不,不對。實際上,並不完全一樣。

我忽然發現原稿中提到的一段描述,在書中找不到相合的段落。這令我大惑不解。

原稿中寫道——「召喚死去親友靈魂的法術,與召喚預言幽靈的方法基本上並無太大差異。不過,在施行召魂術前,有一個前提必須先予以說明:所謂的召魂術,並非是令死者復活的法術。施法者所招來的魂魄,事實上只是死者於臨終前的最後意識。

「此一臨死意識為死者之精神力量,它能重現死者在臨死前心中所思想、意志所專注,卻無法讓死者在人間恢復行動力或判斷力。亦即,魂魄僅是死者殘存於人間中意識的無形聚體,它可以回答偵訊者一些簡單的問題,卻不能取代被附身者進行太複雜、太長久的活動。

「死者的魂魄會隨時光之逝去而逐漸散淡,因此如要施行具有一定效果的召魂術,則必須選擇逝者死亡之處,把握時間儘快進行,以召回死者最清晰之意識。」

但以上三個段落,我卻未能在第十三章找到。

也許是吳劍向在口述時記錯了吧?在別的章節看到的描述,卻以為是這個章節的內容,這種事並不罕有。我一時興起,繼續翻找書中其它章節,但仍然沒有找到相關描述。

吳劍向是不是誤植了其它書上的內容?

我仔細回憶,卻開始覺得渾身不對勁——因為,我想起這一段內容,就是吳劍向在某夜將我搖醒,要我立刻補充的描述。我的腦海中浮現他執拗的表情。他並沒有搞錯。

那,為什麼他急著要我寫下這麼一段在原書中根本不存在的內容?

本段內容,只不過在說明:「召魂術並不能讓死者復活。所招來的魂魄,事實上只是死者於臨終前的最後意識。」而已啊?

我愈想愈不明白。重複讀過這幾個段落,我陡地想起故事中一個不合邏輯之處。

噬骨餓魔洪澤晨在一九九五年已遭槍決,然而他的陰魂卻出現在鍾思造所住的四○一室與夏詠昱的自宅。但是,既然魂魄僅是死者殘存於人間中意識的無形聚體,在人間沒有行動力或判斷力,為何洪澤晨的陰魂能在這兩地遂行謀殺?

無論怎麼想,都會感覺它自相矛盾。

難道說……這段內容根本就子虛烏有,全是吳劍向捏造出來的?但,為什麼他要這樣做?

我內心疑雲滿布,不自覺喃喃自語起來。這驚動了床畔倦容滿面

遊戲競技推薦閱讀 More+
我的世界,獨獨在等你

我的世界,獨獨在等你

那年夏天
遊戲 完結 30萬字
[主fz]拿錯劇本的某紅a

[主fz]拿錯劇本的某紅a

吹嘻
遊戲 完結 37萬字
去年花下客

去年花下客

暖暖
遊戲 完結 8萬字
文化苦旅

文化苦旅

瘋狂熱線
遊戲 完結 22萬字
重生封神

重生封神

閒來一看
遊戲 完結 72萬字
匪王

匪王

男孩不逛街
遊戲 完結 52萬字