第18部分 (第1/4頁)
攝氏0度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
當大門慢慢關上之後,布拉德福德拿起電話聽筒。“瑪麗,請給我接華盛頓,哥倫比亞特區,國務院辦公室。請快點。”
紐約城 8月的一個夜晚
梅庚挽著大衛?克萊茵的胳膊,雙雙步入大廳。他倆剛亮相,就把人們的視線都吸引過來了。作為社交圈裡最年輕的一個,大衛身著海豹皮似的黑色夜禮服,顯得英俊瀟灑。梅庚低頭打量一下自己的裝束。她穿著法國著名的哈娜?摩麗時裝公司設計的淺紫色的緊身衣,真是漂亮極了。受過專門訓練的女記者梅庚對如何保持完美的外表形象有著特殊的敏感。不管是在這個大廳,還是在其他場合,她的出現總讓周圍的人眼睛一亮。大衛的東家和朋友戈登?蘭斯塔夫今晚在花園街一幢大樓的第42層宴會廳舉行聯誼會。大樓四周裝飾著齊腰高的古色古香的護牆板。這些有教養的紳士淑女們的說話聲被厚厚的佛蘭芒壁毯壓到最低限度。鋪在拼花木地板上的東方毛毯似乎有些磨損,這畢竟是三百年前由威尼斯能工巧匠編結的工藝珍品。這裡彷彿是大衛的世界,滿屋的賓客都是大衛的熟人。要是梅庚與大衛結成伉儷,那麼這也將是屬於梅庚的天地。大衛非常清楚自己需要些什麼,梅庚自然是他需要的東西中的某個部分。除此之外,他還會擁有一座掛滿名貴繪畫的鄉村別墅,可能就在格林威治區。還有一群山羊,幾匹高頭駿馬。這樣美妙的生活圖景及浪漫的戀愛方式或許只有在少兒圖書中才會出現。不行啊,我親愛的大衛。梅庚帶著迷人的微笑暗自思忖:你的確相貌堂堂,你的床上功夫堪稱一流,可是現在不行,還不到談正事的時候。
就像一位舞場高手,大衛領著梅庚穿過人群,敏捷地走到晚會的主人面前。戈登?蘭斯塔夫笑容可掬,姿態優雅地俯首吻了吻梅庚的纖纖素手,眼中閃爍著年過六旬的富翁所特有的光彩。
“你總是那樣瀟灑迷人,我親愛的大衛。”戈登說道,“這位女士和你再般配不過了。真是天生的一對。”
大衛笑了笑。這樣的恭維話他聽得太多了。
“梅庚,和我們呆上一會兒吧。我們的話題將引起你的興趣。我們在談論喀桑。”
“喀桑?”梅庚似乎聽到過這個名詞。也許這是個人名,一個地名,或者最近流行於上流社會的某種新玩意。
“我的孩子,喀桑是長在沙烏地阿拉伯大腿上的一個小肉疣。”戈登?蘭斯塔夫邊說,邊將他的眼光移向一位新來的客人。梅庚隨著老頭兒的眼光對新來的客人打量了一番。這是一位風度翩翩的男子漢。長得不算漂亮,但氣質不凡,頗具個性。看上去像個駕駛賽艇的行家,攝影技術大概也錯不了。戈登的話語打斷了她的遐思。 電子書 分享網站
白豹王座(3)
“傑布,您的光臨使我不勝榮幸之至。請允許我向您介紹一下,著名的記者梅庚?麥克蓋爾,高階律師大衛?克萊茵。你倆見到的是美國最傑出的青年建築師之一,傑布?斯圖阿特?克萊佛。”梅庚像往常那樣,對著傑布嫣然一笑,她伸出手與傑布握了一下。傑布站到一邊,始終不多說話,他只是一個勁地注視著梅庚。
阿拉伯喀桑港,9月的某一天
一輛乳白色的羅爾斯…羅伊斯高階轎車伴著一陣輕風從老城區擁擠不堪的小街旁馳過。眼前是一片亂糟糟的景象。山羊、駱駝、雞在街上信步遊蕩。巨型轎車的裝飾已為喀桑港的人們所熟悉。如同其他王室成員的汽車一樣,後座的玻璃窗並非心血來潮地被換成單向防彈玻璃。車內坐著的是喀桑王國的王儲賽裡姆。說良心話,他實在不想去參加美國駐喀桑大使舉辦的招待會。招待會本身以及參加招待會的人都讓他感到討厭。可是他的老父親,當今喀桑國王納依夫領著一幫貝都部族首領和老獵友,架著純種飛鷹到沙漠打獵去了。他那被指定為國王繼承人的長子時常私下埋怨,老國王對獵鷹和狩獵的興趣比關心自己的繼承人還強烈。迄今為止,賽裡姆只是個在公開場合露露面的次要角色。好像扮演這類角色是他的唯一職業。對此,賽裡姆深惡痛絕。眼前上美國大使館參加招待會就是他的任務之一。只有在非重大場合的禮賓儀式上,賽裡姆才替代父親出場應酬一番。偶爾他也站在白豹王座的右邊,在某個隆重的儀式上,一言不發地亮個相。真是令人厭煩透了!
賽裡姆?埃爾?凱白爾將入不惑之年,長得相貌堂堂,氣度不凡。不過,即使他長得像只癩蛤蟆,照樣能吸引人。這當然是借了源源流出的石油的光。不管他是否地位顯赫,是否將在某一天當上國王,由於人長得挺帥,所以他始終是女子追逐的物件。