空白協議書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
車撞死時,他怎樣抱著我幾個小時。我還記得,在我8歲生日晚會上,他怎樣用另一條小狗使我大吃一驚;我哭的時候,他告訴所有孩子,我有很厲害的過敏症。每年這個時候,戴維的過敏症折磨得他很難受。父親說。我還記得,祖父鮑勃死時,他怎樣坐著,試圖對我解釋死是怎麼回事。關於父親,我要寫的是這些事情。對我來說,他不只是個世界聞名的宇航員,他是我的父親。我將所有這些記憶寫入作文,第二天交了上去。得知星期四晚上將在禮堂裡宣讀獲獎作文,所有家長和學生都被邀請,我很驚訝。星期四晚上,我和父母親去學校。我們的一個鄰居說:我敢說,你將獲勝,戴維。我相信你寫的像一個宇航員的兒子,你是城裡唯一能寫這個的人。我父親看看我。我聳聳肩,我未曾給他看過這篇作文,而且現在我幾乎希望自己不會獲勝。我不願意只是由於父親是個宇航員而獲勝。
第309節:第七輯走不出親情這片海
宣佈了三等獎,不是我。我既鬆了口氣,又感到失望。埃倫·戈頓獲得三等獎,朗讀了她的作文,埃倫·戈頓是個養女,她寫的是《比生父還好的爸爸》。她讀完時,我聽到聽眾發出吸氣和擤鼻涕的聲音。我母親吸著氣,我父親清清喉嚨。接著宣佈二等獎,是我。我走上臺,腿在發抖,讀著作文,不知是否自己的聲音也在顫抖。站在所有那些人前面使我害怕。我給自己的作文起的題目是《我父親的兒子》。我邊讀邊看父母親。讀完後,聽眾們鼓起掌來。我看見父親正擤著鼻涕,媽媽的臉上滿是淚水。我走回自己的座位。我看見你也得了過敏症,爸爸。我試圖開玩笑。父親點點頭,清清喉嚨,把手搭在我的肩上。兒子,這是我一生中最值得驕傲的時刻。誰是我的親母格雷斯·湯普森我們擁抱在一起,我當時徹底瞭解了一個真理:為了別人而情願放棄自己最寶貴的東西,這種愛永遠不會遭受損失。它只會開啟一扇門,讓愛再回轉來……而且比以前更愛。無私的愛才最真摯感人,而且永遠不會失去。我在收拾寢室的時候,朝陽斜射入窗。這是我高興做的工作,正輕聲哼唱著,忽然我覺得身後有人。是莉莎,我們15歲的孩子,她臉上有奇異的表情。莉莎,我說,你嚇了我一跳,有什麼事情嗎?我到底是誰?她問。一個冷戰順著我的脊骨而下。咦,你是莉莎呀。我說,強做微笑。不是!我的意思是,我到底是誰?她滿臉露出急躁不安之色。我的丈夫瑞和我收養了莉莎。她4歲時我們已經向她說明了這一切。自此以後她一直都表示她很懂得我們是深愛她的。有時候我也希望她多表示一點她也很愛我們,她一向是個很乖的孩子,令人喜愛。我的父母是誰?莉莎哭了。啊,莉莎。你知道你是我們收養的,但爸爸和我是你的……
第310節:第七輯走不出親情這片海
你們不是我的親生父母,你不是我的親媽!我希望知道她是誰?我不知道,莉莎。你知道!她說,她咬著牙忍住了淚。你不願意讓我知道她是誰!她奪門而出,我頹然倒在床上。15年前的景象又在我眼前重現。在一位醫生診所裡,醫生給我收養孩子的勸告。有些孩子根本不考慮生身父母是誰,他說,有些則千方百計地想要知道。我真的不知道莉莎的母親是誰。我記得在一個九月燦爛的清晨,我懷抱著一個出生才3天的小女孩。這真是天賜良緣,我已經36歲,自從17年前結婚之日起便一直祈禱能有一個莉莎。收養的文書上只載明瞭她父親的姓名。我們不明白莉莎為什麼要處心積慮地尋找母親。我們知道莉莎找到了她的出生證,然後去訪問給她接生的醫生。她訪問了律師,也訪問了家庭的朋友,甚至發現法院裡有關她出生的記錄是密不公開的,可是她仍不死心。從此以後,莉莎日益焦躁不安。她的學習成績低落了。她對瑞和我的態度也矜持冷淡了。即使她經常去看心理治療專家,也沒有什麼用。在她18歲生日前的那個夏天,莉莎陷入了驚人的抑鬱狀態。我如果不發現自己究竟是誰……我究竟屬於誰,我永不會安寧。她常常說。每次她說這樣的話,我心如刀割,內心充滿了矛盾。我是這樣壞的母親嗎?如果莉莎找到了生身的母親,她是否就會和我們一刀兩斷?一個酷熱的午後,我疲倦地上樓,走到莉莎的寢室,她的房門關著,這是我司空見慣的事。喂,莉莎,我小聲地說,你為什麼這樣把自己關起來?你知道我們愛你,我們只是希望你好。我從那房門後退,扶著身後的欄杆。只是希望你好,我剛才說過,莉莎想知道她的親父母,這對她是好事。我自私地把她包圍在一股自私的情愛裡,假使我對莉莎,對我自己,有充分信心,我是否應該為她解除這個包圍?在樓梯頂端的寂靜中,