第5部分 (第3/4頁)
浪劍飛舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
陳婆婆那裡也挺好的。小孩子跟著咱們,一會兒要吃,一會兒要睡,可麻煩了。”
“就接出來吧。”王雨玲插話,“我也有好一陣子沒看到平平了,接出來讓我看看。”
值班經理因為有求於談靜,也順水推舟:“是啊,把他接出來,咱們去吃點好的。”
談靜拗不過,只得先去接孫平。孩子看到她特別高興,聽說要帶自己去餐館吃飯,就更高興了。談靜細心地叮囑,一定要叫人,一定要有禮貌,吃飯的時候不可以挑食,這才帶著孩子到了約好的餐廳裡。
值班經理只聽說談靜結婚有孩子,這也是當時肯聘用談靜的原因——未婚女店員流動性太大了,可能公司剛做完上崗培訓,就鬧著辭職走人。所以有家有孩子的員工,反倒更穩定。值班經理還耐心逗孫平玩,笑呵呵地對談靜說:“你這麼點年紀,孩子就這麼大了,真是好福氣啊。”
談靜笑了笑,她本來就不愛說話,尤其在值班經理面前。倒是孫平很少到餐廳吃飯,忍不住瞪著一對烏黑的眼睛四處張望。但他一向很乖順,聽大家說話,也不插嘴問東問西,只是老老實實地吃飯。王雨玲說:“哎,每次看到平平,我就想嫁人,好生這麼一個乖寶寶,太可人疼了。”
值班經理笑著說:“也只有談靜這麼斯文,才生得出來這樣的乖寶寶,你要嫁了人,也只會生個調皮鬼。”
王雨玲揹著值班經理做了個鬼臉。值班經理平常不怎麼喜歡王雨玲,王雨玲原本就是個刺頭兒似的。不過這次因為那個無理取鬧的客人,值班經理跟王雨玲倒是生了一種同仇敵愾的心。吃完飯之後,兩個人就一人拿一張白紙寫那封解釋信。
王雨玲的作文不怎麼好,只能勉強達到句子通順,值班經理寫得倒還挺不錯,條理清楚。值班經理看王雨玲寫了半天才寫了幾句話,於是把她那張紙拿過去,說:“我替你寫得了。”
一會兒值班經理就幫王雨玲寫完了,然後一起交給談靜翻譯。談靜看了看兩個人寫的信,都是平鋪直敘從顧客拿蛋糕講起,於是大著膽子建議,說:“公司的經理們聽說有很多都是從國外回來的,他們不瞭解國內的情況。而且他們理解的角度跟我們不太一樣。既然讓我們寫英文的解釋信,那麼肯定是給一個更熟悉英文的人看的。從前員工培訓的時候,培訓老師就說,不管什麼原因,跟顧客吵架就是不對的。作為店員,我們跟顧客吵架,管理人員就會覺得我們做錯了。所以要不我們把那個客人誣陷王雨玲推她這段放在最前面,表明我們不是跟她吵架,我們是和她據理力爭。”
值班經理說:“對!對!就這麼辦!”
談靜把兩封信的內容稍微修改了一下,然後埋頭翻譯。談靜雖然下苦功學過英語,可是畢竟丟了這麼多年,很多單詞一時都想不出來,即使想到了,也拿不準對錯。最後終於翻譯出個大概內容。三個人又找了個網咖,談靜就用線上詞典一個個核對修改,最後弄到半夜,才把這兩封解釋信翻譯完了。這兩封信雖然很簡單,但談靜好長時間沒有做過類似的翻譯,不放心又檢查了三四遍,才對值班經理和王雨玲說:“應該差不多吧。”
依著值班經理的想法,就想第二天找個打字影印的小店,把這兩封信列印出來寄到總公司去。談靜說:“寄過去雖然是市內,但在郵局裡轉一圈,得好幾天呢,不如直接發個郵件得了。”
值班經理雖然經常上網聊天,可是從來沒有發過郵件,談靜就仍舊一手代辦了。她好幾年不曾用過電腦,開啟免費的郵箱網頁,幾乎是不假思索輸入一個使用者名稱,剛剛輸到一半,就怔怔地呆住了。王雨玲看她發呆,就問:“怎麼啦?”
“沒事。”她飛快地將那行使用者名稱刪掉,重新進首頁隨便註冊了一個郵箱,然後把電郵發往負責他們店的區域督導的郵箱。
因為這件事辦得格外順當,值班經理也十分感激,對談靜說:“謝謝啦!真沒想到咱們店還有你這樣的人才。”
談靜笑了笑,說:“應該的啊,再說今天的事明明是那個客人不對。值班經理你也是為了我們說話,才要寫這封信。”
他們從網咖出來,時間已經很晚了。孫平早就睡著了,談靜翻譯信件的時候,王雨玲就替她抱著平平。這時候地鐵也已經停了,王雨玲住得近,就跟談靜說:“要不你跟平平去我那裡湊合一晚得了,明天還要上上午班。”
談靜一個人抱著孩子,又累又困。心想自己回家去,若是孫志軍上夜班還好,若是他在家,不定又要吵架,她今天實在是覺得累了,不想抱著孩子再轉好幾趟公交,於是就答