第23部分 (第3/4頁)
撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“你最近有沒有把槍借給他人?”
“沒有。”
馬克漢拿起史提的報告,看了一會兒後說:“如果你突然吞沒了客戶們的股票,你如何還能希望他們會滿意呢?”
少校掀起上唇露出牙齒,“原來如此!借友誼之名,你竟然派人去查我的帳!”
我看見他頸後的青筋暴露,一直延伸至耳旁。
“我派他去查帳的目的並不在此,”馬克漢否認他的控訴,“今天早上我曾進入你的公寓。”
“你還是一個闖空門的傢伙。”少校的臉色變得通紅,前額血管浮出。
“我還找到班寧夫人的珠寶……怎麼會在你那裡,少校?”
“這不關你的屁事!”他冷冰冰的回答。
“你為什麼要赫芙曼小姐不要提到它?”
“這也不關你的屁事!”
“殺死你弟弟的那顆子彈來自於你的手槍又關不關我的事?”馬克漢立刻問。
少校頑強的望著他,輕蔑的說:“這是你的一石二鳥之計,請我來此的目的是逮捕我,在我弄不清你的意圖前問些問題將我扯下水,你實在卑鄙!”
凡斯的身子靠前一些,“你這個笨蛋!”他的聲音低沉,卻像一條鞭子,“你難道看不出來嗎?他是你的朋友,問你這些問題的原因是仍存著你是無辜者的最後一線希望。”
少校憤怒的轉向他,“你少管閒事——你這個他媽的娘娘腔!”
“我不是!”凡斯嘀咕著說。
“還有你——”他用一隻顫抖的手指指著馬克漢,“——我要讓你為此而惶恐不安!”
斥責和褻瀆的言語傾倒而出,他的鼻孔漲大,雙眼冒火,憤怒似乎已超出人類的極限,好像一個患中風的病人——扭曲、使人厭惡、排斥和愚鈍。
馬克漢忍耐的坐在椅子上,手枕腦後,雙目緊閉,當少校的言詞變得含混不清時,他張開眼睛向希茲點了一下頭,這是巡官等候多時的訊號。
但在希茲尚未行動前,少校從椅子上彈起來,用力轉身朝希茲的臉上揮出一拳,巡官被揍倒在地。菲普斯撲上前,少校的膝蓋用力往他的小腹一頂,他跌在地上反覆呻吟著。
txt電子書分享平臺
24逮捕(4)
少校轉向馬克漢,瘋子般的瞪著他,鼻翼因沉重的呼吸一張一合,雙肩聳起,手臂前伸握拳,表現出他的惡意。
“下一個輪到你了!”他咆哮著向前撲去。
在這段混戰期間,凡斯一直安靜的坐在那裡抽菸觀戰,現在他敏捷的繞到桌子邊,雙手分別抓住少校的右手腕和手肘,大力轉動,少校痛得大聲慘叫,終於在凡斯的壓迫下投降。
希茲清醒後立刻起身向前,只聽見上手銬的聲音,少校重重癱坐在一張椅子上,肩膀痛苦的不住前後擺動。
“不要緊的,”凡斯告訴他,“韌帶有點拉傷,幾天後就會沒事的。”
希茲伸出手,一語不發的走向凡斯,這個舉動表達出他的歉意和敬意。我欣賞他。
希茲和他的犯人離開後,我們把菲普斯安置在一張舒適的椅子上後,馬克漢拉住凡斯的手臂,“離開這裡吧,我已經筋疲力盡了。”
txt電子書分享平臺
25凡斯解說他的方法(1)
六月二十日,星期四,晚上九點
當天晚上,洗過土耳其浴用完晚餐後,嚴肅疲倦的馬克漢、宜然自得的凡斯和我三個人坐在史杜文生俱樂部大廳的一角。
我們默默的坐在那裡抽了半小時的煙,終於凡斯清晰的開口表示:“就是有希茲這種頑固又缺乏想像力的傢伙才會造成罪犯和社會大眾之間的對抗……真悲哀。”
“現今的社會中已找不到英雄了,”馬克漢說:“即使有,也不會當警探。”
“但是儘管他們熱愛這份職業,也會因為身材的緣故被拒絕在外。據我所知,警察是按照身高體重的標準錄取的,他們必須合乎強壯的要求——好像他們唯一對付的罪惡只是暴動和幫派械鬥。碩大便是美——這就是美國人偉大的理想,不論在藝術、建築、飲食或警員各方面都一樣,難以理解。”
“無論如何,希茲有一個寬宏大量的胸懷,”馬克漢為他辯護,“他完全原諒了你。”
凡斯笑了,“今天晚報上所加諸於他身上的功勞與讚揚足以軟化任何人,他甚至應該原諒少校對他施以暴力。希茲的身體一定很結實,否則不可能恢復得這麼快……可憐的菲普斯!他