九十八度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
個英文文字,再互相交換進行對照修改。但在對照修改文字的過程中,雙方的分歧又在許多條款上出現了。
談判的最後時限不得不因此推遲。
下午,中方被告知,期限可以放寬到17日零點。 電子書 分享網站
五、“鐵娘子”言和(2)
等候在美國貿易代表處門外的記者們一個個非常焦急。有的已經草擬好了達成協議的訊息稿,卻遲遲不能發出。有經驗的記者則不時的發出一些令人不安的動態性訊息,如《雙方分歧仍在 談判一再推遲》、《最後期限已到 談判吉凶未卜》、《中美貿易戰的陰影依然存在》、《最後時刻雙方仍然不肯妥協》……這些訊息在世界各地報道出來,引起人們的一陣陣擔憂和驚慌。
1月17日零點到了。
所有關心這場談判的人們都屏住了呼吸。
然而,仍然沒有結果。
貿易大戰的“定時炸彈”既沒有引爆,也沒有排除。
等待訊息的人們已經把心揪了起來。
在談判廳裡,此刻還有8個人在對照檢查各自的文字。中方5人,美方3人。
時間已經一次次地延長,總不能延長到17日零時以後吧?如果再超過這個期限,美國人說話到底還算數不算數?還不是要徹底威信掃地?
美國人的幽默感和優越感在這時候再一次表現出來。一個美國代表突然把牆上的掛鐘摘了下來,把錶針固定在零點的位置。
時間凝固了。
時針是按照美國人的意志停擺的。
無論拖延多長時間,都不會超過美國人確定的最後期限了。
這種舉動使在場的中國代表非常驚訝。
中方:“不管拖多久,中方在原則問題上也不會讓步。”
美方:“美方在細節問題上也不會讓步。”
於是,爭論仍在繼續……
中方寫道:“中國方面原則同意……”
美方質問:“原則?原則是幾分之幾?”
中方寫道:“中國方面基本同意……”
美方質問:“基本同意是同意多少?是十分之九還是十分之八?”
中方寫道:“中國方面將盡最大努力……”
美方質問:“最大到底是多大?怎樣才稱得上最?”
中方寫道:“中國方面將依法處理……”
美方質問:“依的是哪一部法?是法的第幾條第幾款?”
中方代表不得不一次次地解釋。
美方代表還是不放心。他們專門請來了一個精通漢語的高階職員,來逐句逐字地檢查中方文字中的“可疑之處”。
突然,美國人象是發現了什麼。
他們指著中文文字高喊:“NO,NO!”
中方代表一陣緊張,以為出現了什麼重大問題。
美方代表如臨大敵,板結的面孔繃得更緊。
原來,文字第二條第七款中出現“這種”二字。
美方:“‘這種’必須改為‘該’。”
中方:“‘這種’和‘該’是一個意思。”
美方:“NO,NO。在漢語中,‘這種’的外延比‘該’大。”
雙方為這一字之差爭執了好長一陣兒。
最後,“這種”改成了“該”。
直到17日12時,《中美智慧財產權諒解備忘錄》簽字儀式才舉行。所有參加談判的中美雙方代表都聚齊了,分三排肅穆地站在簽字桌的後面。記者們一個勁兒地拍照,鎂光燈在大廳裡閃閃爍爍。
中美雙方的談判代表都一個個顯得非常疲憊。但他們又非常興奮,用幾天來剩下的最後一點精力對協議的簽訂表示祝賀。
*和希爾斯分別在各自的文字上籤了字。
而後,交換文字,握手,擁抱,熱烈鼓掌。
香檳酒端出來了。
上次華盛頓之行,眼看著這香檳酒已經到了嘴邊上卻沒能喝成,反倒嚥下了一口苦澀的淚水。這一次品到香檳酒,大家自然覺得餘味深長。
*與希爾斯碰杯。
“鐵娘子”第一次露出了微笑。
希爾斯有感而發:“這項協議在兩國分歧的問題上搭起了一座更好的相互諒解的橋樑。中國談判代表表現出對國家的忠心耿耿。我們讚賞他們的堅韌不拔與勤奮,讚賞他們的創造性和努力工作的精神。”
同一時刻,白宮和中南海都鬆了一口