第41部分 (第4/4頁)
標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
法國問路,如果不開口要求對方說英語,他們哪怕知道你不會法語,看著你這張東方人的臉,對著你的英語問題,回答你的時候還是說法語。
這種天性使得很多法國人口音都很重,是很為難接電話的俞柏父親。
蝦米?你說中文?只能說,不是每一個喜歡中國的人都能學好這個世界上最難的學的語言的。路易以前只是來過中國幾回而已,每次還有法語翻譯陪著。
磕磕絆絆的交流下,總算是搞清楚狀況了。俞柏父親本來想讓自己的法語翻譯加個班的。然後遇到了放假期間的另一個問題。法語翻譯陪著老婆去丈母孃家拜年了,不在s市。
不管怎麼樣,把人接來再說吧。於是……
“小柏,去接人。”使喚家裡小孩幹活。
俞柏爽快的出門,然後邀了王佑。這其中有多少想見面的心思就可想而知了。要單獨,為了約會而約出來,兩個人還差那麼點……臉皮。
不過有了藉口就無壓力了。
今天是初五了,迎財神的日子。滿大街的鞭炮聲……喜慶了一天,比除夕還熱鬧。哪怕是市政府採取了多方措施,規定了煙花爆竹的燃放區域範圍,還是擋不住大家熱情和習慣。
這骨子熱鬧勁又讓路易誤會了。猜測自己很有可能是在中國人最看重的“除夕之夜”打擾了他的中國朋友一家。
很是抱歉的他,想起了中國的一個習俗,實際上也是世界習俗,那就是送禮。
新年禮物啊~左看看右看看……然後直奔商業街。當然,他還不忘記發一條簡訊給他親愛的中國朋友說一聲。
電話說不清,還有簡訊用的書面英文是沒有問題的,之前是燈下黑,現在想起來了也一樣。