挖坑不填提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
被薩拉查粗暴的從提沼澤裡提出來的“正義勇士”被他這個“壞巫師”一揮魔杖,直接丟到了森林裡面。
而赫爾加她一見到對方掉落的地點,立刻驚撥出聲。
“我的點心!”
她也不管曼德拉草的挽留,直接提起袍子的下襬,飛奔過去。
她跑過薩拉查身邊時,停了停腳步,氣得指了指他:“混蛋,我都說那裡養著我的點心呢!”
她抱怨完,就立刻想著目的地飛奔而去。
薩拉查被罵混蛋也無所謂,他反倒是好整以暇的調整魔力,任憑自己的雙腳落在沼澤上面。
‘我當然是故意的。’
他只要一想起赫爾加的那些點心究竟是什麼鬼東西,就生理性的厭惡。再怎麼悲慘的巫師也不會去吃蟲子!天知道赫爾加說的那些“高蛋白質”的詞語到底是什麼東西,反正他絕不會讓赫爾加繼續在錯誤的食譜道路上越走越遠。
要是等赫爾加和巫師界真正的接觸了,她就會知道,再怎麼悲慘的巫師也不會想不開用蟲子填飽肚子。
這簡直就是一點都不好玩的玩笑。
‘但願她過去的時候,那個傻蛋已經被蟲子吃掉了。’
他這麼期望著,轉身回到了自己的住處。
.
.
當赫爾加跑到自己的點心聚集點時,那位“正義的勇士”正在被蜜蜂蟄得滿森林亂跑。
“我的蜂蜜QAQ”
赫爾加一見到那落到地上的蜂巢和撒了一地的蜂蜜,她就痛心疾首。
隨後赫爾加大聲喊道:“你不是巫師嗎?難道不會什麼保護自己的咒語嗎?”
“我才不想當什麼巫師!”那被蜜蜂蟄得滿頭包的正義勇士大聲回答她,“我想個威風凜凜的騎士!就算是梅林也沒有蘭斯洛特帥!”
赫爾加提起蜂巢的動作一晃悠,她沒想到居然還有想當騎士的巫師。
所以她不假思索的反駁:“你被浪漫派的騎士小說給荼毒了麼傻蛋!”
她不知道自己和薩拉查對於這位“正義的勇士”的稱呼定位默契的一致。
“你也看過?”
那位正義的勇士眼前一亮,隨後一轉身,就向著赫爾加跑了過來。
當赫爾加她一見到那“正義的傻蛋”居然帶著憤怒的蜂群向著自己跑過來了,立刻迅速的提起蜂巢,用了固定咒將那些蜂蜜全給固定住了後,就率先跑在了前頭。
她向著薩拉查的住處飛奔而去。
在赫爾加她看來,這個世界上薩拉查是能夠解決所有問題的聰明人,而且他也確實是個嘴硬心軟的好人。
薩拉查若是知道了赫爾加是怎麼想的,說不定會氣得嘔出口血來。
可他不得不幫著收拾殘局。
“昏昏倒地”“昏昏倒地”。
他魔杖一抖,動作優雅又迅速的甩出一串的昏迷咒,將那些蜜蜂們全留在了沼澤裡面當做填料,而他見到被蟄得滿頭包的“正義的傻蛋”和提著蜂巢的赫爾加並排乖乖的站在他面前,用幾乎一樣的崇拜之情望著他時,他一點得意的心情都沒有。
‘媽的難道我以後要幫這兩個傢伙收拾殘局了嗎!’
不管薩拉查他有再怎麼牛逼的出生,當他獨自一人搬到沼澤邊上來居住的時候,也沒曾想到自己在遇到了被家族排外被親生母親厭惡這麼悲慘的事情後,非但沒能長成心靈扭曲、成天只想報復家族的傢伙,反倒是“被”成為了兩個只會惹麻煩出來的傢伙的保姆。
赫爾加是個沒有巫師界的全部常識的散漫蠢貨,那個第一次見面就栽在了沼澤裡,第二次見面就被蜜蜂蟄得滿頭包的戈德里克`格蘭芬多則是個騎士小說看多了、整天妄想著成為騎士的巫師傻蛋。
“媽的你們這兩個傢伙給我好好背!”
薩拉查將最簡單的魔藥步驟寫在了赫爾加靈機一動想出來的黑板上,然後這兩個沒有半點魔藥天賦的傢伙只能苦著臉看著那如天書一般的步驟。
比赫爾加的基礎稍微好一點的戈德里克慢悠悠的舉起手。
“我的父母都放棄了我的魔藥學……”
“閉嘴!這是做為巫師要會的常識性魔藥的製作步驟!連這個都不會你就別想當個能從教廷的裁判所手上活下來的巫師了!”
戈德里克嚴肅地反駁薩拉查:“可是我的夢想是做一個正義的騎士啊QAQ”
“我有一個夢想,就是和森林裡的動物生活在一起,每天快